首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“2017全球汽车AI大会”口译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-8页
Chapter One Task Introduction第8-11页
    1.1 Task Background第8-9页
    1.2 Task Features and Requirements第9-11页
Chapter Two Interpreting Process第11-20页
    2.1 Pre-interpreting Preparations第11-14页
        2.1.1 Background Knowledge第12-13页
        2.1.2 Requirements for Interpreters第13-14页
        2.1.3 On-site Interpreting Suggestions第14页
    2.2 Difficulties in Interpreting Process第14-17页
        2.2.1 Difficulties in Grasping Logical Cohesion of the Source Language第15-16页
        2.2.2 Difficulties in Understanding Terminology第16-17页
    2.3 Customer and Author Post-interpreting Quality Assessment第17-20页
Chapter Three Deverbalization in Interpreting Process第20-26页
    3.1 Introduction to the Interpretative Theory and Deverbalization第20-21页
    3.2 The Application of Deverbalization in Source Language Coordination第21-26页
        3.2.1 Conducting Sentence Pattern Transformation through Deverbalization第21-23页
        3.2.2 Interpreting Terms into Authentic English through Deverbalization第23-26页
Conclusion第26-27页
References第27-28页
Appendix Ⅰ第28-30页
Appendix Ⅱ第30-60页
Appendix Ⅲ第60-66页
Acknowledgements第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:《中国海洋发展战略研究》第一章翻译实践报告
下一篇:《致医疗工作者的领导力课程》(第1-4章)翻译实践报告