首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

西南大学泰国留学生存现句习得研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 绪论第7-9页
    1.1 选题意义第7页
    1.2 本研究的理论支撑第7-8页
        1.2.1 普遍语法理论第7-8页
        1.2.2 连接论第8页
        1.2.3 偏误分析第8页
    1.3 本研究的基本方法第8-9页
第2章 存现句研究综述第9-14页
    2.1 存现句本体研究现状第9-11页
    2.2 针对汉语作为第二语言存现句习得的研究现状第11-14页
第3章 存现句的界定和几组概念的区分第14-19页
    3.1 存现句范围的界定第14-15页
    3.2 几组概念的区分第15-19页
        3.2.1 存现句与存在句第15-16页
        3.2.2 “是”字句与“是”字存在句第16-17页
        3.2.3 “有”字句与“有”字存在句第17-18页
        3.2.4 存在句与假存在句第18-19页
第4章 汉泰存现句对比第19-26页
    4.1 本文汉泰存现句对比的范围第19页
    4.2 汉泰典型的简单A+B+C句式对比第19-22页
    4.3 汉泰复杂的A+B+C句式对比第22-24页
    4.4 汉泰变式句对比第24-25页
    4.5 存现句并列紧缩结构A+B+C+D句式对比第25-26页
第5章 泰国留学生存现句习得调查研究第26-33页
    5.1 调查方法第26页
    5.2 调查问卷题型分析第26页
    5.3 调查结果第26-33页
第6章 原因探析及教学策略第33-36页
    6.1 原因分析第33-34页
    6.2 教学策略第34页
    6.3 母语与目的语句式对应表第34-36页
参考文献第36-39页
附录第39-42页
后记第42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:汉语中的“了1”与俄语完成体动词的对比研究
下一篇:《三国志》赞颂语研究