| Abstract | 第7-8页 |
| 摘要 | 第9-13页 |
| Introduction | 第13-17页 |
| Purpose of the Study | 第13-14页 |
| Significance of the Present Study | 第14-15页 |
| Structure of the Thesis | 第15-17页 |
| Chapter1 Literature Review | 第17-26页 |
| 1.1 Researches on Contrastive Analysis | 第17-20页 |
| 1.1.1 Studies on Contrastive Analysis Abroad | 第17-18页 |
| 1.1.2 Studies on Contrastive Analysis at Home | 第18-20页 |
| 1.2 Researches on Cohesion Theory | 第20-24页 |
| 1.2.1 Studies on Cohesion Theory Abroad | 第20-22页 |
| 1.2.2 Studies on Cohesion Theory at Home | 第22-24页 |
| 1.3 Researches on Contrastive Analysis of Cohesive Devices in English and Chinese | 第24-26页 |
| Chapter 2 Major Concepts and Theoretical Framework | 第26-37页 |
| 2.1 Cohesion and Coherence | 第26-27页 |
| 2.2 Oratorical Text | 第27-29页 |
| 2.3 Cohesion Theory | 第29-37页 |
| 2.3.1 Halliday and Hasan’s Cohesion Theory | 第29-30页 |
| 2.3.2 Halliday and Hasan’s Categories of Cohesive Devices | 第30-37页 |
| Chapter 3 Methodology | 第37-40页 |
| 3.1 Research Questions | 第37页 |
| 3.2 Data and Data Collection | 第37-38页 |
| 3.3 Research Procedures | 第38-40页 |
| Chapter 4 Results and Discussion | 第40-63页 |
| 4.1 Present Situation of Cohesive Devices Used in English and Chinese Oratorical Texts | 第40-54页 |
| 4.1.1 Reference Used in English and Chinese Oratorical Texts | 第42-46页 |
| 4.1.2 Substitution Used in English and Chinese Oratorical Texts | 第46-48页 |
| 4.1.3 Ellipsis Used in English and Chinese Oratorical Texts | 第48-49页 |
| 4.1.4 Conjunction Used in English and Chinese Oratorical Texts | 第49-52页 |
| 4.1.5 Lexical Cohesion Used in English and Chinese Oratorical Texts | 第52-54页 |
| 4.2 The Differences and Similarities of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts | 第54-58页 |
| 4.2.1 The Differences of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts | 第55-56页 |
| 4.2.2 The Similarities of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts | 第56-58页 |
| 4.3 Reasons for Differences and Similarities of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts | 第58-63页 |
| 4.3.1 Reasons for the Differences of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts | 第58-60页 |
| 4.3.2 Reasons for the Similarities of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts | 第60-63页 |
| Chapter 5 Implications | 第63-66页 |
| 5.1 Implications in English Writing Teaching | 第63-64页 |
| 5.2 Implications in English Translation Teaching | 第64-66页 |
| Conclusion | 第66-69页 |
| Summary | 第66-67页 |
| Limitations of the Present Thesis | 第67-68页 |
| Suggestions for Further Study | 第68-69页 |
| Bibliography | 第69-72页 |
| AppendixⅠThe Analysis of EOT-1 and COT-1 | 第72-78页 |
| AppendixⅡ Source of Data | 第78-80页 |
| Acknowledgements | 第80-81页 |
| Published Papers | 第81页 |