首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英汉演讲语篇中衔接手段的对比分析--以中美领导人的演讲语篇为例

Abstract第7-8页
摘要第9-13页
Introduction第13-17页
    Purpose of the Study第13-14页
    Significance of the Present Study第14-15页
    Structure of the Thesis第15-17页
Chapter1 Literature Review第17-26页
    1.1 Researches on Contrastive Analysis第17-20页
        1.1.1 Studies on Contrastive Analysis Abroad第17-18页
        1.1.2 Studies on Contrastive Analysis at Home第18-20页
    1.2 Researches on Cohesion Theory第20-24页
        1.2.1 Studies on Cohesion Theory Abroad第20-22页
        1.2.2 Studies on Cohesion Theory at Home第22-24页
    1.3 Researches on Contrastive Analysis of Cohesive Devices in English and Chinese第24-26页
Chapter 2 Major Concepts and Theoretical Framework第26-37页
    2.1 Cohesion and Coherence第26-27页
    2.2 Oratorical Text第27-29页
    2.3 Cohesion Theory第29-37页
        2.3.1 Halliday and Hasan’s Cohesion Theory第29-30页
        2.3.2 Halliday and Hasan’s Categories of Cohesive Devices第30-37页
Chapter 3 Methodology第37-40页
    3.1 Research Questions第37页
    3.2 Data and Data Collection第37-38页
    3.3 Research Procedures第38-40页
Chapter 4 Results and Discussion第40-63页
    4.1 Present Situation of Cohesive Devices Used in English and Chinese Oratorical Texts第40-54页
        4.1.1 Reference Used in English and Chinese Oratorical Texts第42-46页
        4.1.2 Substitution Used in English and Chinese Oratorical Texts第46-48页
        4.1.3 Ellipsis Used in English and Chinese Oratorical Texts第48-49页
        4.1.4 Conjunction Used in English and Chinese Oratorical Texts第49-52页
        4.1.5 Lexical Cohesion Used in English and Chinese Oratorical Texts第52-54页
    4.2 The Differences and Similarities of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts第54-58页
        4.2.1 The Differences of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts第55-56页
        4.2.2 The Similarities of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts第56-58页
    4.3 Reasons for Differences and Similarities of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts第58-63页
        4.3.1 Reasons for the Differences of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts第58-60页
        4.3.2 Reasons for the Similarities of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts第60-63页
Chapter 5 Implications第63-66页
    5.1 Implications in English Writing Teaching第63-64页
    5.2 Implications in English Translation Teaching第64-66页
Conclusion第66-69页
    Summary第66-67页
    Limitations of the Present Thesis第67-68页
    Suggestions for Further Study第68-69页
Bibliography第69-72页
AppendixⅠThe Analysis of EOT-1 and COT-1第72-78页
AppendixⅡ Source of Data第78-80页
Acknowledgements第80-81页
Published Papers第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:新HSK对汉语学习者反拨效应的实证研究--以肯尼亚肯雅塔大学孔子学院为例
下一篇:阎连科小说的叙事研究