“把”字句的语言特点及俄译研究--以《红楼梦》为语料
中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第7-11页 |
绪论 | 第11-22页 |
一、选题依据 | 第11页 |
二、研究对象 | 第11-12页 |
三、研究目的和意义 | 第12-13页 |
四、国内研究现状 | 第13-17页 |
五、国外研究现状 | 第17-22页 |
第一章“把”字句研究及相关理论 | 第22-36页 |
第一节“把”字句的概述 | 第22-28页 |
一、“把”字句的界定 | 第22-24页 |
二、“把”字句的历时研究 | 第24-25页 |
三、“把”字句的语法意义 | 第25-28页 |
第二节“把”字句的基本构造 | 第28-34页 |
一、“把”字句的主语 | 第28-30页 |
二、“把”字句的宾语 | 第30-31页 |
三、“把”字句的谓语 | 第31-34页 |
本章小结 | 第34-36页 |
第二章 《红楼梦》中“把”字句及其俄译 | 第36-67页 |
第一节 《红楼梦》中“把”字句的分类 | 第36-38页 |
第二节 《红楼梦》中典型“把”字句及其俄译 | 第38-53页 |
一、动趋式“把”字句 | 第38-44页 |
二、动体式“把”字句 | 第44-47页 |
三、动介式“把”字句 | 第47-49页 |
四、动量式“把”字句 | 第49-53页 |
第三节 《红楼梦》中非典型“把”字句及其俄译 | 第53-65页 |
一、动宾式“把”字句 | 第53-56页 |
二、状动式“把”字句 | 第56-58页 |
三、光杆动词式“把”字句 | 第58-60页 |
四、动结式“把”字句 | 第60-62页 |
五、动副式“把”字句 | 第62-64页 |
六、动得式“把”字句 | 第64-65页 |
本章小结 | 第65-67页 |
第三章 《红楼梦》中“把”字句的俄译策略 | 第67-86页 |
第一节“把”字句的同义变换 | 第67-70页 |
一、“把”字句同义变换的条件 | 第67-68页 |
二、“把”字句同义变换的规则 | 第68-70页 |
第二节“把”字句的语法转换 | 第70-77页 |
一、“把”字句与俄语主动句 | 第70-74页 |
二、“把”字句与俄语被动句 | 第74-77页 |
第三节“把”字句的主题与焦点 | 第77-84页 |
一、“把”字句主题与焦点的确定 | 第77-80页 |
二、“把”字句主题与焦点的俄译 | 第80-84页 |
本章小结 | 第84-86页 |
结语 | 第86-89页 |
语料来源 | 第89-90页 |
例证来源 | 第90-91页 |
参考文献 | 第91-96页 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文 | 第96-97页 |
致谢 | 第97页 |