| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 摘要 | 第8-12页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第12-18页 |
| 1.1 The Rationale of the Research | 第12-13页 |
| 1.2 The Significance of the Research | 第13-14页 |
| 1.3 The Research Objective and Research Questions | 第14页 |
| 1.4 Methodology and Data Collection | 第14-15页 |
| 1.5 Overview of the Research | 第15-18页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-28页 |
| 2.1 Previous Research on Appropriateness | 第18-21页 |
| 2.1.1 Research on Appropriateness in the West | 第18-20页 |
| 2.1.2 Research on Appropriateness in China | 第20-21页 |
| 2.2 Previous Studies on the Translation of Chinese Institutional Names | 第21-26页 |
| 2.2.1 The Linguistic Perspective | 第21-24页 |
| 2.2.2 The Cultural Perspective | 第24-25页 |
| 2.2.3 The Cognitive Perspective | 第25-26页 |
| 2.3 Summary | 第26-28页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第28-38页 |
| 3.1 The Delimitation of Appropriateness | 第28-30页 |
| 3.1.1 The Previous Definitions of Appropriateness | 第28-29页 |
| 3.1.2 The Working Definition of Appropriateness in this Research | 第29-30页 |
| 3.2 Theoretical Bases | 第30-35页 |
| 3.2.1 Sager’s Terminology Criteria | 第31-32页 |
| 3.2.2 Context | 第32-34页 |
| 3.2.3 Leech’s Pragmalinguistics and Socio-pragmatics | 第34-35页 |
| 3.3 Two Dimensions of Appropriateness in Translating Chinese Institutional Names | 第35-36页 |
| 3.3.1 The Pragmalinguistic Dimension | 第35-36页 |
| 3.3.2 The Socio-pragmatic Dimension | 第36页 |
| 3.4 Summary | 第36-38页 |
| CHAPTER FOUR PRAGMALINGUISTIC APPROPRIATENESS IN TRANSLATINGCHINESE INSTITUTIONAL NAMES | 第38-48页 |
| 4.1 A General Description of Pragmalinguistic Appropriateness | 第38-39页 |
| 4.2 Phrase Structural Well-formedness and the Translation of Chinese InstitutionalNames | 第39-43页 |
| 4.3 Semantic Transparency and the Translation of Chinese Institutional Names | 第43-46页 |
| 4.4 Summary | 第46-48页 |
| CHAPTER FIVE SOCIO-PRAGMATIC APPROPRIATENESS IN TRANSLATINGCHINESE INSTITUTIONAL NAMES | 第48-54页 |
| 5.1 A Unified Account of Socio-pragmatic Appropriateness | 第48-49页 |
| 5.2 Social Compatibility and the Translation of Chinese Institutional Names | 第49-52页 |
| 5.3 Summary | 第52-54页 |
| CHAPTER SIX CONCLUSION | 第54-58页 |
| 6.1 Major Findings of this Research | 第54-55页 |
| 6.2 Implications of this Research | 第55-56页 |
| 6.3 Limitations of this Research | 第56页 |
| 6.4 Suggestions for Future Research | 第56-58页 |
| REFERENCES | 第58-62页 |
| APPENDICES | 第62-67页 |
| Appendix A | 第62-65页 |
| Appendix B | 第65-66页 |
| Appendix C | 第66-67页 |
| Appendix D | 第67页 |