| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6-7页 |
| 摘要 | 第8-12页 |
| CHAPTER ONE ITRODUCTION | 第12-16页 |
| 1.1 Research Rationale | 第12页 |
| 1.2 Significance | 第12-13页 |
| 1.3 Research Objective and Questions | 第13-14页 |
| 1.4 Research Methodology and Data Collection | 第14-15页 |
| 1.5 Organization of the Thesis | 第15-16页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第16-25页 |
| 2.1 Background | 第16-17页 |
| 2.2 Emergence and Development | 第17-19页 |
| 2.3 Functionalist Translation Theory in China | 第19-20页 |
| 2.4 Shen Fu and Fu Sheng Liu Ji | 第20-21页 |
| 2.5 Previous Studies on English Versions of Fu Sheng Liu Ji | 第21-24页 |
| 2.6 Summary | 第24-25页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第25-37页 |
| 3.1 Definition of Culture Default | 第25页 |
| 3.2 Classification of Cultural Default | 第25-26页 |
| 3.3 Basic Concepts of Functionalist Translation Theory | 第26-30页 |
| 3.3.1 Definition of Translation | 第26-27页 |
| 3.3.2 Skopos Theory | 第27页 |
| 3.3.3 Translational Action | 第27-28页 |
| 3.3.4 Participants in the Translation Process | 第28-30页 |
| 3.4 Three Rules of Functionalist Translation Theory | 第30-33页 |
| 3.4.1 Skopos Rule | 第30-31页 |
| 3.4.2 Coherence Rule | 第31-32页 |
| 3.4.3 Loyalty Rule | 第32页 |
| 3.4.4 Relationship of the Three Rules | 第32-33页 |
| 3.5 Practicability of Applying Functionalist Translation Theory to Study Cultural Default | 第33-35页 |
| 3.6 Analytic Framework | 第35-37页 |
| CHAPTER FOUR ANALYSIS OF CULTURAL DEFAULT IN LIN’S AND PRATT & CHIANG’S VERSIONS | 第37-64页 |
| 4.1 Translation Skopos of Lin’s and Pratt & Chiang’S Versions | 第37-41页 |
| 4.1.1 Translation Skopos of Lin’s Version | 第37-39页 |
| 4.1.2 Translation Skopos of Pratt & Chiang’s Version | 第39-41页 |
| 4.2 Classification of Cultural Default in Fu Sheng Liu Ji | 第41-42页 |
| 4.3 Analysis of Cultural Default in Lin’s and Pratt & Chiang’s Versions of Fu Sheng Liu Ji from the Perspective of Functionalist Translation Theory | 第42-62页 |
| 4.3.1 Default of Ecology Culture | 第42-45页 |
| 4.3.2 Default of Material Culture | 第45-50页 |
| 4.3.3 Default of Social Culture | 第50-55页 |
| 4.3.4 Default of Religious Culture | 第55-59页 |
| 4.3.5 Default of Linguistic Culture | 第59-62页 |
| 4.4 Summary | 第62-64页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第64-67页 |
| 5.1 Major Findings | 第64-65页 |
| 5.2 Implications | 第65-66页 |
| 5.3 Limitations | 第66页 |
| 5.4 Suggestions for Future Research | 第66-67页 |
| REFERENCES | 第67-69页 |