| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| Chapter One Introduction | 第9-11页 |
| 1.1 Research Background | 第9页 |
| 1.2 Research Purpose | 第9-10页 |
| 1.3 Research Significance | 第10-11页 |
| Chapter Two Task Description | 第11-13页 |
| 2.1 Background of the Translation Task | 第11页 |
| 2.2 Characteristics of the Source Text | 第11-13页 |
| Chapter Three Process Description | 第13-16页 |
| 3.1 Pre-Translation Preparations | 第13-15页 |
| 3.1.1 Theoretical preparations | 第13-15页 |
| 3.1.2 Practical preparations | 第15页 |
| 3.2 Translation Process | 第15-16页 |
| Chapter Four Case Analysis | 第16-25页 |
| 4.1 Translating Concepts in Chinese Thought and Culture with the Help of Linguistic Context | 第16-18页 |
| 4.2 Translating Concepts in Chinese Thought and Culture with the Help of Situational Context | 第18-20页 |
| 4.3 Translating Concepts in Chinese Thought and Culture with the Help of Cultural Context | 第20-25页 |
| Chapter Five Conclusion | 第25-27页 |
| Acknowledgements | 第27-28页 |
| References | 第28-31页 |
| Appendix Ⅰ | 第31-61页 |
| Appendix Ⅱ | 第61页 |