首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下中外校际合作协议汉译

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-8页
项目说明第8-9页
一、引论第9-15页
   ·文献综述第10-11页
   ·目的论及其三原则第11-12页
   ·中外校际合作协议的翻译要求第12-13页
     ·源语文本的意图第12页
     ·翻译过程的发起者和译文接受者第12页
     ·译文的预期功能第12页
     ·译者第12-13页
   ·中外校际合作协议的特点分析第13-15页
     ·词汇特点第13-14页
     ·句式特点第14页
     ·语篇特点第14-15页
二、案例分析第15-23页
   ·目的原则的应用第15-16页
   ·忠实原则的应用第16-20页
   ·连贯原则的应用第20-23页
三、结语第23-25页
参考文献第25-27页
附录:源语/译语对照语篇第27-71页
致谢第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:基于生态翻译学视角下的农业经济翻译报告
下一篇:钮马克文本分类理论下车展宣传册的汉译研究