首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从操控论角度试析徐志摩诗歌翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgements第6-8页
Introduction第8-14页
   ·Research Background第8-10页
   ·Objective and Significance第10-12页
   ·Methodology and Theoretical Foundation第12-13页
   ·Thesis Structure第13-14页
Chapter One Literature Review第14-17页
Chapter Two Manipulation theory第17-25页
   ·Introduction to Manipulation Theory第17-20页
   ·Poetics第20-22页
   ·Ideology第22-25页
Chapter Three Analysis of Xu Zhimo’s Poetry Translation from the Perspective of Manipulation Theory第25-52页
   ·Influence of Poetics on Xu’s Translation第25-45页
     ·Xu’s Poetics第25-38页
     ·Influence of Xu’s Poetics on Poetry Translation第38-44页
     ·Influence of Xu’s Literary Thoughts on His Translation Thoughts第44-45页
   ·Ideology and Xu Zhimo’s Poetry Translation第45-52页
     ·New Literature Movement第46页
     ·Influence of New Literature Movement on Xu Zhimo’s Poetry Translation第46-52页
Conclusion第52-54页
Notes第54-56页
Works Cited第56-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:屠岸诗歌翻译中的专业人士研究--以莎士比亚十四行诗的三个译本为例
下一篇:《梦幻快递》翻译报告