首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《科世达注塑模具制作要求规范》翻译报告

致谢第1-5页
ABSTRACT第5-6页
摘要第6-9页
英语原文第9-49页
汉语译文第49-77页
翻译报告第77页
引言第77页
1 项目描述第77-79页
   ·项目来源第77-78页
   ·项目意义第78-79页
2 翻译过程第79-84页
   ·译前准备第79-80页
     ·文本分析第79页
     ·相关资料的收集第79-80页
   ·“功能目的论”阐释第80-81页
   ·翻译初稿第81-82页
     ·主要问题第82页
     ·解决方案第82页
   ·翻译二稿第82-83页
     ·主要问题第83页
     ·解决方案第83页
   ·定稿第83-84页
3 案例分析第84-98页
   ·语言特点分析第84-87页
     ·使用普通词汇第84-85页
     ·使用专业术语第85页
     ·使用缩略语第85-87页
   ·句法特征第87-91页
     ·使用简单句第87页
     ·使用祈使句第87-90页
     ·使用不定式第90-91页
     ·使用if从句第91页
   ·翻译技巧第91-94页
     ·增译第91-92页
     ·句式变通第92-93页
     ·意译第93-94页
   ·翻译难点第94-98页
4 项目总结第98-100页
   ·经验总结第98页
   ·问题和不足第98-99页
   ·译者素质第99-100页
     ·丰富的专业知识第99页
     ·认真负责的态度和不断学习的精神第99-100页
结语第100-101页
参考文献第101-103页
附录第103-105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:《当代文学理论百科全书》(节选)翻译报告
下一篇:《自信的法典》翻译报告