| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 引言 | 第8-9页 |
| 1 任务描述 | 第9-11页 |
| ·选题过程 | 第9页 |
| ·文本分析 | 第9页 |
| ·读者接受理论综述 | 第9-10页 |
| ·翻译过程 | 第10-11页 |
| 2 翻译策略 | 第11-20页 |
| ·词的翻译 | 第11-14页 |
| ·专业名词 | 第11-12页 |
| ·会议和文件名 | 第12-14页 |
| ·成语 | 第14页 |
| ·句的翻译 | 第14-16页 |
| ·单句 | 第15页 |
| ·复句 | 第15-16页 |
| ·段落的翻译 | 第16-19页 |
| ·对称 | 第16-17页 |
| ·顺序 | 第17-19页 |
| ·篇章的翻译 | 第19-20页 |
| 3 遗留问题 | 第20-21页 |
| 4 结语 | 第21-22页 |
| 致谢 | 第22-23页 |
| 参考文献 | 第23-25页 |
| 附录一:译文 | 第25-47页 |
| 附录二:原文 | 第47-64页 |