摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
引言 | 第8-9页 |
1 任务描述 | 第9-11页 |
·选题过程 | 第9页 |
·文本分析 | 第9页 |
·读者接受理论综述 | 第9-10页 |
·翻译过程 | 第10-11页 |
2 翻译策略 | 第11-20页 |
·词的翻译 | 第11-14页 |
·专业名词 | 第11-12页 |
·会议和文件名 | 第12-14页 |
·成语 | 第14页 |
·句的翻译 | 第14-16页 |
·单句 | 第15页 |
·复句 | 第15-16页 |
·段落的翻译 | 第16-19页 |
·对称 | 第16-17页 |
·顺序 | 第17-19页 |
·篇章的翻译 | 第19-20页 |
3 遗留问题 | 第20-21页 |
4 结语 | 第21-22页 |
致谢 | 第22-23页 |
参考文献 | 第23-25页 |
附录一:译文 | 第25-47页 |
附录二:原文 | 第47-64页 |