首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语格律诗的节奏汉译研究

Abstract第1-9页
摘要第9-10页
Chapter One Introduction第10-21页
   ·Research Background第10页
   ·Significance of the Study第10-19页
     ·A Brief Introduction of Poetry and Its Category第11-12页
     ·The Concept of Rhythm第12-18页
     ·The Main Poetic Components of Rhythm第18-19页
   ·The Structure of the Thesis第19-21页
Chapter Two Literature Review第21-40页
   ·Translation and Poetics第21-23页
   ·Translation of Rhythm: From Formal Equivalence to Value Reconstruction第23-25页
   ·Research on Translation Approaches of Poetry Abroad第25-31页
     ·Holmes’s Approaches to Poetry Translation第26-27页
     ·Raffel’s Approaches to Poetry Translation第27-28页
     ·Lefevere’s Approaches to Translation第28-30页
     ·Summary第30-31页
   ·Research on Rhythm in E-C Translation of Rhythm of Metrical Poetry at Home第31-37页
     ·Dun in Chinese Poetry and Foot in English Poetry第31-33页
     ·A Comparative Study of Rhythm of English and Chinese Metrical Poetry第33-34页
     ·The Methods of Translating English Metrical Poetry into Chinese第34-37页
   ·Studies on Lefevere’s Poetics第37-40页
Chapter Three Theoretical Framework第40-48页
   ·Poetics and Translation Poetics第40-44页
     ·Poetics第40-42页
     ·Translation Poetics第42-44页
   ·Lefevere’s Poetics第44-48页
     ·A Brief Survey of Its Theoretical Background第44页
     ·Lefevere’s Poetics and Its Significance for Translation第44-48页
Chapter Four Research Design第48-50页
   ·Research Questions第48页
   ·Research Methodology第48页
   ·Data Collection and Analysis第48-50页
Chapter Five Rhythm in E-C Metrical Poetry Translation第50-73页
   ·The Poetic Features of Rhythm of English Metrical Poetry第50-55页
     ·Rhythm and Meter第50-52页
     ·Line Length, Foot and Meter第52-55页
   ·The Poetic Features of Rhythm of Chinese Metrical Poetry第55-60页
     ·The Concept of Dun第55-56页
     ·Rhythm and Pausing第56-58页
     ·The Feasibility of Dun第58-59页
     ·Level and Oblique (Ping and Ze)第59-60页
   ·The Poetic Functions of Rhythm in E-C Metrical Poetry Translation第60-63页
     ·The Poetic Functions of Rhythm第60-61页
     ·The Poetic Functions of Chinese Poetry第61-63页
   ·More Effective Translation of the Rhythm of English Metrical Poetry into Chinese第63-73页
Chapter Six Major Findings and Conclusion第73-76页
   ·Major Findings第73页
   ·Conclusion第73-75页
   ·Limitations of the Research and Suggestions for Future Study第75-76页
References第76-79页
Acknowledgements第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:金庸武侠小说英译中“侠义”精神的再现--以《雪山飞狐》英译本为例
下一篇:《西游记》两英译本中的杂合研究--以威利和詹纳尔的英译本为例