| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| Contents | 第6-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-13页 |
| ·Research Questions and Purpose of This Study | 第8-9页 |
| ·Research Methodology | 第9-12页 |
| ·Organization of the Thesis | 第12-13页 |
| Chapter Two Literature Review | 第13-16页 |
| ·Jiang Xin and Jiang Yi’s Studies on Translation of Chinese Tea Culture | 第13-14页 |
| ·Zhang Yang’s Studies on Translation of Chinese Tea Culture | 第14页 |
| ·Other Researchers’ Studies on Translation of Chinese Tea Culture | 第14-15页 |
| ·Summary | 第15-16页 |
| Chapter Three Theoretical Basis of This Study | 第16-23页 |
| ·The Relations among Language, Culture and Translation | 第16-17页 |
| ·Translation Studies and Cultural Studies | 第17-19页 |
| ·Cultural Turn in Translation Studies | 第17-18页 |
| ·Translation Turn in Cultural Studies | 第18-19页 |
| ·Translation Theories and Culture | 第19-23页 |
| ·Foreignization in Culture | 第20-21页 |
| ·Semantic Translation in Culture | 第21-23页 |
| Chapter Four Analysis of Jiang Xin and Jiang Yi's Translation of Tea Works | 第23-39页 |
| ·Translation of Tea | 第23-28页 |
| ·Translation of Shape | 第24-25页 |
| ·Translation of Color | 第25-28页 |
| ·Translation of Tea Water | 第28-30页 |
| ·Translation of Semblance | 第28-29页 |
| ·Translation of Sound | 第29-30页 |
| ·Translation of Tea Tools and Appliances | 第30-33页 |
| ·Translation of Tea Tools | 第30-31页 |
| ·Translation of Tea Appliances | 第31-33页 |
| ·Translation of Tea Appreciating | 第33-38页 |
| ·Translation of Tea Fun | 第33-35页 |
| ·Translation of Tea Morality | 第35-38页 |
| ·Summary | 第38-39页 |
| Chapter Five Conclusion | 第39-42页 |
| ·Major Findings of the Study | 第39-40页 |
| ·Significance of the Study | 第40-41页 |
| ·Limitations of This Study and Prospects for Future Research | 第41-42页 |
| Bibliography | 第42-44页 |
| Acknowledgements | 第44-45页 |
| Publication | 第45页 |