首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

交际翻译理论在英汉翻译中的应用--译The Automobile and American Culture第二章有感

致谢第1-7页
《汽车和美国文化》第二章原文及译文第7-38页
摘要第38页
Abstract第38页
1. 引言第38-39页
2. 语义翻译和交际翻译的内涵第39-40页
3. 交际翻译的文本选择第40页
4. 交际翻译的应用第40-45页
   ·长句的处理第40-41页
   ·文化元素的处理第41-43页
   ·阅读效果的传达第43-45页
5. 结论第45-46页
参考文献第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:浅谈英译汉中词汇的翻译--译What You See Is What You Get(Chapter 18)有感
下一篇:英语长句的翻译--译《简·奥斯汀与孩子们》有感