| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-15页 |
| ·Research background | 第11-12页 |
| ·Questions researched | 第12-13页 |
| ·Research methodology | 第13页 |
| ·Research significance | 第13-14页 |
| ·Framework of research | 第14-15页 |
| Chapter Two Moment in Peking and Its Chinese Versions | 第15-25页 |
| ·The novel Moment in Peking | 第15-19页 |
| ·Lin’s life experience and educational background | 第16-17页 |
| ·Lin’s English language features in the novel | 第17-19页 |
| ·Study on two Chinese versions | 第19-21页 |
| ·Zhang’s version and its language features | 第20页 |
| ·Yu’s version and its language features | 第20-21页 |
| ·Previous studies on translation of Moment in Peking | 第21-25页 |
| Chapter Three Folklore and Chinese Folklore in Moment in Peking | 第25-31页 |
| ·Overview of folklore | 第25-28页 |
| ·Definition of folklore | 第25-27页 |
| ·Relationship between culture and folklore | 第27页 |
| ·Categorization of folklore | 第27-28页 |
| ·Previous studies on Chinese folklore translation | 第28-30页 |
| ·Studies on Chinese folklore translation before 2000 | 第28-29页 |
| ·Studies on Chinese folklore translation after 2000 | 第29-30页 |
| ·Types of Chinese folklore in Moment in Peking | 第30-31页 |
| Chapter Four Theoretical Framework | 第31-41页 |
| ·Adaptation Theory: a new perspective on Pragmatics | 第31-36页 |
| ·Language use as a Choice-making process | 第32页 |
| ·Three properties of language: Variability, Negotiability, Adaptability | 第32-34页 |
| ·Four angles of investigation | 第34-36页 |
| ·Application of Adaptation Theory to translation | 第36-38页 |
| ·Translation as a process of choice-making | 第36-38页 |
| ·Translation as a process of adaptation | 第38页 |
| ·Application of Adaptation Theory to folklore translation | 第38-41页 |
| ·Studies on previous application of Adaptation Theory to translation | 第38-40页 |
| ·Application of Adaptation Theory for present study | 第40-41页 |
| Chapter Five Comparison of Adaptation Theory Applied to Chinese Folklore Translation in Two Versions | 第41-67页 |
| ·Folklore translation related to material life | 第41-52页 |
| ·Culinary tradition | 第42-45页 |
| ·Clothing | 第45-49页 |
| ·Architecture | 第49-52页 |
| ·Folklore translation related to customs and etiquette | 第52-59页 |
| ·Seasonal festival | 第52-54页 |
| ·Marriage | 第54-57页 |
| ·Funeral | 第57-59页 |
| ·Folklore translation related to spirit | 第59-61页 |
| ·Folklore translation related to language | 第61-67页 |
| ·Folk language | 第61-64页 |
| ·Folk literature | 第64-67页 |
| Chapter Six Conclusion | 第67-69页 |
| Bibliography | 第69-73页 |
| 攻读硕士学位期间的主要研究成果 | 第73-74页 |
| Acknowledgements | 第74页 |