| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-12页 |
| Introduction | 第12-30页 |
| ·Research Questions | 第12-13页 |
| ·Objectives of the Project | 第13-14页 |
| ·Literature Review | 第14-26页 |
| ·Manipulation Theory | 第14-19页 |
| ·George Orwell and His Animal Farm | 第19-23页 |
| ·Studies on the Chinese Translations of the Animal Farm | 第23-26页 |
| ·Research Scope and Expected Findings | 第26-27页 |
| ·Approaches and Methodology | 第27-30页 |
| Chapter One Manipulation of Ideology Represented in theTranslations of the Animal Farm | 第30-60页 |
| ·Dominant Ideology in Ren's and Fu's Times | 第30-36页 |
| ·Ideological Manipulation in Ren's and Fu's Chinese Translations | 第36-60页 |
| Chapter Two Manipulation of Poetics Represented in theTranslations of the Animal Farm | 第60-94页 |
| ·Poetological Characteristics of Ren's and Fu's Times | 第61-73页 |
| ·Poetological Manipulation in Ren's and Fu's Chinese Versions | 第73-94页 |
| Chapter Three Manipulation of Patronage Represented in theTranslations of the Animal FFarm | 第94-107页 |
| ·Three Elements Influencing Patronage System | 第94-97页 |
| ·Patronage Manipulation in Ren's and Fu's Chinese Versions | 第97-107页 |
| Conclusion | 第107-110页 |
| Bibliography | 第110-116页 |
| Acknowledgements | 第116-118页 |
| 攻读硕士学位期间主要的科研成果 | 第118页 |