首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

勒菲弗尔操纵理论视角下的《动物农庄》汉译研究

摘要第1-7页
Abstract第7-12页
Introduction第12-30页
   ·Research Questions第12-13页
   ·Objectives of the Project第13-14页
   ·Literature Review第14-26页
     ·Manipulation Theory第14-19页
     ·George Orwell and His Animal Farm第19-23页
     ·Studies on the Chinese Translations of the Animal Farm第23-26页
   ·Research Scope and Expected Findings第26-27页
   ·Approaches and Methodology第27-30页
Chapter One Manipulation of Ideology Represented in theTranslations of the Animal Farm第30-60页
   ·Dominant Ideology in Ren's and Fu's Times第30-36页
   ·Ideological Manipulation in Ren's and Fu's Chinese Translations第36-60页
Chapter Two Manipulation of Poetics Represented in theTranslations of the Animal Farm第60-94页
   ·Poetological Characteristics of Ren's and Fu's Times第61-73页
   ·Poetological Manipulation in Ren's and Fu's Chinese Versions第73-94页
Chapter Three Manipulation of Patronage Represented in theTranslations of the Animal FFarm第94-107页
   ·Three Elements Influencing Patronage System第94-97页
   ·Patronage Manipulation in Ren's and Fu's Chinese Versions第97-107页
Conclusion第107-110页
Bibliography第110-116页
Acknowledgements第116-118页
攻读硕士学位期间主要的科研成果第118页

论文共118页,点击 下载论文
上一篇:关联理论视角下的景区公示语翻译
下一篇:湖南省政府门户网对外翻译的“三贴近”原则