| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-5页 |
| Abstract in Chinese | 第5-7页 |
| Abstract in English | 第7-11页 |
| 1. Introduction | 第11-15页 |
| ·Introduction to the topic | 第11-13页 |
| ·The significance of the research | 第13-14页 |
| ·The method and aims of the research | 第14页 |
| ·The organization of the paper | 第14-15页 |
| 2. Literature Review | 第15-27页 |
| ·The previous study of hedging | 第15-16页 |
| ·The nature of hedging and SRA | 第16-20页 |
| ·The nature of hedging | 第16-19页 |
| ·The nature of SRA | 第19-20页 |
| ·Hedging in SRA | 第20-22页 |
| ·The significance of hedging in SRA | 第20-21页 |
| ·The functions of hedging in SRA | 第21-22页 |
| ·Theoretical framework | 第22-27页 |
| 3. Research Methodology | 第27-29页 |
| ·The corpus | 第27-28页 |
| ·Research method | 第28-29页 |
| 4. Data Analysis | 第29-53页 |
| ·The realization and contrast of content-oriented hedges | 第29-45页 |
| ·Modal verbs | 第29-35页 |
| ·Epistemic verbs | 第35-39页 |
| ·Epistemic adverbs | 第39-42页 |
| ·Epistemic adjectives | 第42-43页 |
| ·Epistemic nouns | 第43-45页 |
| ·The realization and contrast of writer-oriented hedges | 第45-50页 |
| ·Impersonal structure | 第46页 |
| ·Strategic hedges | 第46-50页 |
| ·The realization and contrast of reader-oriented hedges | 第50-53页 |
| ·Questions | 第51-52页 |
| ·Personal attribution | 第52-53页 |
| 5. Findings and Implications | 第53-59页 |
| ·Findings of the research | 第53-54页 |
| ·Reasons for the difference | 第54-55页 |
| ·Difference in cultural background | 第54页 |
| ·Difference in hedging expressions between Chinese and English | 第54页 |
| ·Gap in teaching writing to Chinese students | 第54-55页 |
| ·Researchers' individual problems | 第55页 |
| ·Implications | 第55-59页 |
| ·Implications for the pedagogy of hedging | 第55-57页 |
| ·Implications for hedging use in writing process | 第57-58页 |
| ·Implication for translators | 第58-59页 |
| 6. Conclusions and Limitations | 第59-61页 |
| ·Conclusions | 第59-60页 |
| ·Limitations | 第60-61页 |
| Bibliography | 第61-64页 |
| Appendix | 第64-80页 |