首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--越南语论文

现代汉越语连词对比研究

致谢第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-7页
目次第7-11页
绪论第11-13页
 1. 研究的对象和范围第11页
 2. 研究的意义第11-12页
 3. 研究方法与语言材料的来源第12-13页
第一章:汉语连词综述第13-35页
 第一节:连词的范围与分类第13-22页
   ·前人对连词的研究成果概况第13-14页
   ·连词的性质与特征第14-16页
     ·最基本的功能第14-15页
     ·连词的粘附性第15页
     ·连词不能被其他词语修饰第15页
     ·连词的互联性第15-16页
   ·连词与其他词类的划分标准第16-20页
     ·连词与副词的划分标准第16-17页
     ·连词与介词的划分标准第17-20页
   ·连词的分类与数量第20-22页
     ·连词主要的分类方案第20-21页
     ·连词的数量第21-22页
 第二节 单句中的连词第22-27页
   ·单纯并列连词第22-24页
     ·单纯并列连词在句中的位置第22-23页
     ·单纯并列连词的类型第23-24页
       ·单纯并列连词在句中的用法第24页
     ·单句中关联连词的功能第24-27页
       ·语用功能第25-26页
       ·语义功能第26-27页
       ·句法功能第27页
 第三节:复句中的连词第27-35页
     ·复句第27-29页
       ·复句的定义第28页
       ·连词在复句中的作用第28-29页
   ·连词在复句中表达的语义关系的分类第29-35页
     ·复句中表联合关系的连词第29-31页
     ·复句中表偏正关系的连词第31-35页
第二章 越语连词简论第35-65页
 第一节 越语连词的范畴与定义第35-40页
   ·越语的连词概观第35-36页
   ·越语连词的语义概括第36-40页
     ·越语连词的语法意义第36-39页
     ·越语连词的语用意义第39-40页
 第二节 越语连词的分类与数量第40-51页
   ·越语连词的分类方案第40-46页
     ·根据被连接的成分第40-43页
     ·根据连词本身的意义分类第43-46页
     ·越语连词的综合列表第46-51页
 第三节 越语连词的划分标准第51-65页
     ·连词与介词的划分标准第52-59页
       ·越语介词的特点第52-53页
       ·连词和介词的异同点第53-54页
     ·连词和介词的兼类词第54-59页
   ·连词和副词的划分标准第59-61页
       ·连词和副词的兼类词第59页
     ·连词和副词的划分标准第59-60页
     ·连词和副词的兼类词第60-61页
     ·连词与助词的划分标准第61-65页
     ·助词的概念第61-62页
       ·连词和助词的划分标准第62-63页
     ·连词和助词的兼类词第63-65页
第三章 汉越连词的若干个案对比分析第65-113页
 第一节 汉越表并列关系连词的对比分析第65-83页
   ·汉越并列连词总体性的对比分析第65-71页
     ·汉越并列连词概念的对比分第65-66页
     ·汉越并列连词在句中位置的对比第66-67页
       ·单纯并列连词的类型第67-68页
       ·单纯并列连词句中用法的对比分析第68-71页
     ·汉语中的"和"跟越语中的"va"的对比分析第71-83页
       ·汉越并列连词"和"-"va"的相同点第72-73页
     ·汉越并列连词"和"-"va"的不同点第73-83页
 第二节 汉越表选择意义关系的连词对比第83-95页
     ·汉越表选择意义连词简介第83-84页
     ·"还是"跟"hay(hay la)"的对比分析第84-90页
       ·相同点第84-87页
       ·不同点第87-90页
     ·"或者"跟"hoac(hoac la)"的对比分析第90-92页
       ·相同点第90-91页
       ·不同点第91-92页
     ·"要么"跟"hoac-hoac la"的对比分析第92-95页
       ·相同点第92-93页
       ·不同点第93-95页
 第三节 表连贯关系意义的连词第95-113页
     ·汉越连贯关系连词的简介第95-96页
     ·汉语"于是"和越南语相应连词对比第96-105页
       ·主要表达的语义关系对比第96-99页
     ·句中位置的对比分析第99-100页
     ·用法及连接功能的对比分析第100-105页
     ·"Roi"与汉语的相应连词对比分析第105-113页
       ·句中位置的对比分析第106-108页
       ·具体连接功能对比分析第108-113页
结论第113-117页
参考文献第117-120页

论文共120页,点击 下载论文
上一篇:与“眼”相关的汉、韩惯用语对比研究
下一篇:美国NBA和中国CBA篮球比赛报道中的概念隐喻对比