首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--会话论文

英汉语序差异对高职高专英语写作教学的影响及教学建议方案

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-6页
目录第6-9页
第1章 导言第9-14页
   ·高职高专学生英语写作的现状及其原因第9-10页
     ·现状分析第9-10页
     ·问题原因第10页
   ·目前对英语语序写作教学研究的现状分析第10-11页
     ·国内外语序研究的概况第10页
     ·英汉语序对比研究的特点第10-11页
     ·结论第11页
   ·语序差异对比教学研究的目的及意义第11-12页
     ·语序研究的重要性第11页
     ·英汉语序对比研究的意义第11-12页
   ·本研究的理论依据第12-13页
     ·迁移理论第12-13页
     ·对比分析假设第13页
   ·研究的内容及本论文的主要结构第13-14页
     ·本研究的主要内容第13页
     ·本论文的主要结构第13-14页
第2章 英汉句法语序差异问题的实证分析研究第14-25页
   ·从定语、状语的位置看英汉语序差异第14-19页
     ·定语语序第15-17页
       ·单个修饰词做定语的位置第15-16页
       ·多个修饰词做定语的排列顺序第16-17页
       ·短语作定语的位置第17页
     ·状语语序第17-19页
       ·英汉状语位置相同的情况第17-18页
       ·动词的状语位置第18页
       ·多个副词作状语时的位置第18-19页
   ·从单句语序结构的看英汉语序差异第19-24页
     ·汉语"主题-述题"和英语"主语-谓语"句式中的语序差异第19-21页
       ·动作发出者为主语第19-20页
       ·动作承受者为主语第20页
       ·无主句第20-21页
     ·扩展机制上的英汉语序的差异第21-22页
       ·扩展的概念第21页
       ·实例比较说明第21-22页
     ·倒装句语序第22-24页
       ·疑问句倒装第22-23页
       ·感叹句倒装第23页
       ·以副词开头的句子倒装第23页
       ·否定意义的副词或连词在句首时第23-24页
       ·介词短语位于句首时的倒装第24页
   ·英汉语复句语序对比第24-25页
     ·英语并列句和汉语联合复句的语序对比第24页
     ·英语复合句与汉语偏正复句的语序对比第24-25页
第3章 英汉语篇结构差异对比第25-29页
   ·英汉连贯方式对比第26-27页
   ·英汉语篇模式对比第27-28页
   ·结语第28-29页
第4章 英汉语序对比教学实验方案第29-36页
   ·教学实验内容第29页
   ·实验准备方案第29-30页
     ·实验设想第29页
     ·实验对象第29-30页
     ·实验手段第30页
     ·实验材料第30页
     ·实验时间第30页
   ·数据收集第30-31页
   ·实验结果分析第31-36页
     ·前测第31-33页
       ·前测结果统计第31-32页
       ·前测结果分析第32-33页
       ·后测第33-36页
       ·后测结果统计第34-35页
       ·后测结果分析第35-36页
第5章 教学建议及研究结论第36-42页
   ·教学建议第36-41页
     ·问题症结第36-37页
       ·教材问题第36-37页
       ·重视程度问题第37页
       ·教法问题第37页
     ·教学建议第37-41页
       ·展示优秀习作-朗读背诵-模仿写作练习法第38页
       ·描述-讲述-练习法第38-39页
       ·语句写作训练法第39-40页
       ·分层次练习法第40-41页
   ·研究结论第41-42页
     ·研究发现第41页
     ·研究局限性第41页
     ·研究发展方向第41-42页
参考文献第42-45页
致谢辞第45-46页
附一:英语写作学习问卷调查(1)第46-49页
附二:英语写作学习问卷调查(2)第49-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:大学英语四级考试阅读理解篇章和题型特点分析及答题策略
下一篇:计算机辅助教学在高职大学英语教学中的应用