| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| 第1章 绪论 | 第10-15页 |
| ·选题缘由 | 第10页 |
| ·研究范围及语料来源 | 第10-11页 |
| ·研究理论背景 | 第11页 |
| ·中介语理论 | 第11页 |
| ·偏误分析理论 | 第11页 |
| ·研究综述 | 第11-15页 |
| ·“给”的本体研究 | 第11-12页 |
| ·“给”的偏误研究 | 第12-13页 |
| ·第二语言教学研究 | 第13-15页 |
| 第2章 HSK 动态作文语料库中介词“给”的偏误类型 | 第15-24页 |
| ·介词“给”的混用 | 第15-20页 |
| ·“给”与“跟”的混用 | 第15-16页 |
| ·“给”与“让”的混用 | 第16-17页 |
| ·“给”与“被”的混用 | 第17页 |
| ·“给”与“对”的混用 | 第17-18页 |
| ·“给”与“向”的混用 | 第18-19页 |
| ·“给”与“替”的混用 | 第19页 |
| ·“给”与“为”的混用 | 第19-20页 |
| ·介词“给”的遗漏 | 第20-21页 |
| ·介词“给”的误加 | 第21-24页 |
| ·语法形式的误加 | 第21-22页 |
| ·语义不明的误加 | 第22-24页 |
| 第3章 留学生习得介词“给”的偏误原因分析 | 第24-31页 |
| ·母语负迁移 | 第24-26页 |
| ·母语介词的负迁移 | 第25页 |
| ·母语动宾结构的负迁移 | 第25-26页 |
| ·目的语知识的泛化 | 第26-27页 |
| ·给 N 结构的泛化 | 第26页 |
| ·V 给结构的泛化 | 第26-27页 |
| ·教师教授策略的影响 | 第27-28页 |
| ·欠缺对近义词语知识的讲解 | 第27-28页 |
| ·缺少有针对性的训练 | 第28页 |
| ·学生学习方法的影响 | 第28-30页 |
| ·学习策略的影响 | 第28-29页 |
| ·语言环境的影响 | 第29-30页 |
| ·教材编排的影响 | 第30-31页 |
| 第4章 留学生介词“给”偏误策略 | 第31-38页 |
| ·加强本体研究和教学研究的相结合 | 第31-34页 |
| ·加强相近介词的辨析 | 第31-32页 |
| ·加强给 N 和 V 给形式的教学 | 第32-34页 |
| ·加大教师在对外汉语教学中的作用 | 第34-36页 |
| ·教师应按照留学生等级划分循序渐进教学 | 第34页 |
| ·采用对比方法进行教学 | 第34-35页 |
| ·注重课堂教学,加强练习 | 第35-36页 |
| ·合理编排对外汉语教材 | 第36-38页 |
| ·对外汉语教材的编写应遵循循序渐进的原则 | 第36-37页 |
| ·应加大对外汉语教材中练习题的强度 | 第37-38页 |
| 第5章 结语 | 第38-40页 |
| 参考文献 | 第40-42页 |
| 作者简介 | 第42-43页 |
| 致谢 | 第43页 |