Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第10-13页 |
·Significance of the Study | 第10页 |
·Necessity of the Study | 第10-11页 |
·Methodology of the Thesis | 第11-12页 |
·Framework of the Thesis | 第12-13页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第13-22页 |
·Definition of Terms | 第13-15页 |
·Culture | 第13-14页 |
·Language | 第14-15页 |
·Translation | 第15页 |
·Translation Strategies and Techniques | 第15-18页 |
·Domestication and Foreignization | 第16-17页 |
·Literal Translation, Free Translation and Transliteration | 第17-18页 |
·Relevant Studies | 第18-22页 |
·Reception Theory Applied to Translation | 第18-19页 |
·Studies on the Translation of Chinese Menu | 第19-20页 |
·Data Sources and Explanations | 第20-22页 |
CHAPTER THREE CUISINE CULTURE AND TRANSLATABILITY OF CHINESE DISH NAMES | 第22-28页 |
·Overview of Chinese and Western Cuisine Cultures | 第22-26页 |
·Chinese Cuisine Culture | 第23-25页 |
·Western Cuisine Culture | 第25-26页 |
·Translatability of Menu | 第26-28页 |
CHAPTER FOUR TRANSLATION OF CHINESE MENU | 第28-43页 |
·Introduction to Reception Theory | 第28-33页 |
·Horizon of Expectations | 第30-32页 |
·Appealing Structure | 第32页 |
·Concretization | 第32-33页 |
·The Process of Dish Names Translation | 第33-36页 |
·The Translator’s Reception Process | 第34页 |
·The Target Readers’Reception Process | 第34-36页 |
·Important Factors in Menu Translation | 第36-38页 |
·The Translator and Chinese Menu Translation | 第36-37页 |
·The Foreign Readers and Chinese Menu Translation | 第37-38页 |
·Reception Theory and Dish Names Translation | 第38-43页 |
·Horizon of Expectations and Dish Names Translation | 第39-40页 |
·Appealing Structure and Dish Names Translation | 第40-41页 |
·Concretization and Dish Names Translation | 第41-43页 |
CHAPTER FIVE SUGGESTED TRANSLATIONS FOR CHINESE DISH NAMES | 第43-57页 |
·Suggested Translations for Self-descriptive Names | 第43-48页 |
·Names Including Ingredients Only | 第44-45页 |
·Names Including Cooking Method | 第45-46页 |
·Names Including Abbreviation Expressions | 第46页 |
·Names Including Flavor | 第46-48页 |
·Suggested Translations for Culturally-Loaded Names | 第48-57页 |
·Names Including Metaphorical Expressions | 第48-50页 |
·Names Including Places | 第50页 |
·Dishes including Personal names | 第50-52页 |
·Names Related to Legends/ Folklores | 第52-53页 |
·Names with Auspicious Meanings | 第53页 |
·Names Including Chinese Medicine | 第53-55页 |
·Names Peculiar to Chinese Culture | 第55-57页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第57-59页 |
·Major Findings | 第57页 |
·Limitations | 第57-58页 |
·Suggestions for Further Research | 第58-59页 |
REFERENCES | 第59-62页 |
APPENDIX I | 第62-65页 |
APPENDIX II | 第65-76页 |