首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

西方传教士《论语》译本中的基督教文化倾向

作者简介第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-9页
Acknowledgements第9-10页
Contents第10-12页
Chapter 1 Introduction第12-15页
   ·Background of the Study第12-13页
   ·Research questions第13-14页
   ·Research significance第14页
   ·Methodology and paper structures第14-15页
Chapter 2 Literature Review第15-20页
   ·The ideological approach to translation in the West第15-18页
     ·The first proposal of ideological approach to translation第15-16页
     ·The further researches of ideology in translation第16-17页
     ·The latest development of the influence of ideology on the translation第17-18页
   ·The research of ideological approach to translation in China第18-19页
   ·A general review of Lunyu translated by the missionaries第19-20页
     ·The study of Lunyu translated by missionaries in the west第19-20页
     ·The study of the Lunyu translated by missionary in China第20页
Chapter 3 Theoretical Bases第20-30页
   ·The ideology in translation第21-24页
     ·Definition of ideology第21-22页
     ·The ideology in translation第22-24页
   ·The western missionaries and their ideology第24-30页
     ·The missionaries of Society of Jesus between the end of Ming dynasty and the beginning of Qing dynasty第24-25页
     ·The preaching strategy of missionaries in Society of Jesus第25-27页
     ·The new missionaries in the end of Qing dynasty第27-28页
     ·The preaching strategy of the new missionaries第28-30页
Chapter 4 The Analysis of Lunyu Translated by Missionaries第30-43页
   ·The motivation of translation第30-31页
   ·The missionaries' view on the Confucianism第31-34页
     ·The view of missionaries from Society of Jesus on the Confucianism第31-33页
     ·The view of new missionaries on the Confucianism第33-34页
   ·The Christian ideology revealed in missionaries' translations of Lunyu第34-42页
     ·Christian ideology revealed in the text of translation第34-37页
     ·Christian ideology revealed in the note of translation第37-40页
     ·Christian ideology revealed in the prefaces of translation第40-42页
   ·Remarks第42-43页
Chapter 5 Conclusion第43-47页
   ·Summary第43-45页
   ·Limitations and Suggestions第45-47页
Bibliography第47-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的中国英语学习者虚拟语气的习得研究
下一篇:基于多元系统理论的安徒生童话百年汉译研究