首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于多元系统理论的安徒生童话百年汉译研究

作者简介第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-10页
Acknowledgements第10-13页
1 Introduction第13-17页
   ·Background of the Thesis第13-14页
   ·Research Questions第14-15页
   ·Method and Scope of the Thesis第15-17页
2 Literature Review第17-28页
   ·Chinese Children's Literature and Children's Literature Translation第17-19页
   ·An Overview of Translation of Andersen's Fairy Tales in China第19-23页
   ·Current Researches on the Dissertation第23-28页
     ·Researches on the Translation of Andersen's Fairy Tales in China第23-25页
     ·Researches on Polysystem Theory第25-28页
3 Polysystem Theory第28-41页
   ·Even-Zohar's Polysystem Theory第28-36页
     ·Origin of Polysystem第28-29页
     ·Main Ideas of Polysystem Theory第29-34页
     ·Polysystem Theory and Literature Translation第34-36页
   ·Gideon Toury's Translation Norms第36-38页
   ·Summary第38-41页
4 A Polysystemic Description on Translation of Andersen's Fairy Talesin China第41-77页
   ·Andersen in China during 1913-1918第41-47页
     ·Emergence of the Earliest Translations第41-45页
     ·Analyses from the Perspective of Polysystem Theory第45-47页
   ·Andersen in China during 1919-1940's第47-59页
     ·Zhou Zuoren and Andersen第47-50页
     ·Translations after Zhou Zuoren第50-55页
     ·Analyses from the Perspective of Polysystem Theory第55-59页
   ·Andersen in China during 1950's-1970's第59-66页
     ·Ye Junjian and Andersen第59-62页
     ·A Realistic Interpretation of Andersen第62-64页
     ·Analyses from the Perspective of Polysystem Theory第64-66页
   ·Andersen in China during 1980's-2005第66-71页
     ·Four Major Translators第66-70页
     ·Analyses from the Perspective of Polysystem Theory第70-71页
   ·Summary第71-77页
5 Conclusion第77-81页
   ·Major Findings第77-79页
   ·Limitations and Suggestions第79-81页
Bibliography第81-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:西方传教士《论语》译本中的基督教文化倾向
下一篇:环境义务论