首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论视角下英文合同翻译中的歧义消除

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
    1.1 Rationale of the Study第9-10页
    1.2 Purpose of the Present Study第10-11页
    1.3 Structure of the Thesis第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-18页
    2.1 Previous Studies on Ambiguity第13-14页
        2.1.1 Definitions of Ambiguity第13页
        2.1.2 Categories of Ambiguity第13-14页
        2.1.3 Causes of Ambiguity第14页
    2.2 Previous Studies on Disambiguation in Contracts Translation第14-18页
        2.2.1 Previous Studies on Contracts Translation第14-16页
        2.2.2 Previous Studies on Equivalence and Disambiguation in Contracts Translation第16-18页
Chapter 3 Theoretical Foundation第18-25页
    3.1 Relevance Theory第18-21页
        3.1.1 Relevance, Contextual Effects and Processing Effort第18-19页
        3.1.2 Inference and the Optimal Relevance Principle第19-21页
    3.2 Relevance Theory and Translation第21-25页
        3.2.1 Translation as Communication第21-22页
        3.2.2 Translator’s subjectivity in Translation第22-25页
Chapter 4 Disambiguation in Contract Translation in the Framework of Relevance Theory第25-41页
    4.1 Causes of Ambiguity in Contracts Translation From the Perspective of Relevance Theory第25-31页
        4.1.1 Language Differences Between English and Chinese第25-27页
        4.1.2 Differences in Cognitive Context第27-30页
        4.1.3 Deficiency of Ostension第30-31页
    4.2 Relevance-Theoretic Approach to Disambiguation in Contracts Translation第31-36页
        4.2.1 Relevance as the Basis of Disambiguation in Contract Translation第31-34页
        4.2.2 Selecting Cognitive Context for Disambiguation in Contracts Translation第34-36页
    4.3 Disambiguation in Contracts Translation第36-41页
        4.3.1 The Tasks of Contracts Drafter, Translator and Target Reader第36-38页
        4.3.2 Translation Strategies from the Perspective of Relevance Theory第38-41页
Chapter 5 Conclusion第41-45页
    5.1 Major Findings第41-43页
    5.2 Limitations of the Current Study第43-45页
References第45-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:堪萨斯州法规第22章“刑事诉讼”翻译报告
下一篇:《澳大利亚各州和各领地的宪法制度》第三章翻译报告