首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《过境》中《星》和《夜》选译及翻译报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
Part 1 Translation第6-58页
    1.1 The Original Text第6-35页
    1.2 The Translated Text第35-58页
Part 2 Critical Commentary第58-73页
    2.1 Introduction第58-61页
    2.2 Domestication vs.Foreignization第61-65页
        2.2.1 Domestication第61-64页
        2.2.2 Foreignization第64-65页
    2.3 Three Strategies of Foreignization第65-71页
        2.3.1 Transliteration第65-67页
        2.3.2 Free Translation第67-68页
        2.3.3 Literal Translation第68-71页
    2.4 Conclusion第71-73页
Bibliography第73-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:日本新闻标题翻译实践报告--以《每日新闻》的社会新闻为例
下一篇:接受美学视角下《最后一只狼》的汉译及评析