首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Shakespeare:The World as a Stage(节选)翻译实践报告

Abstract in English第4-5页
Abstract in Chinese第6-8页
1. Introduction第8-14页
    1.1 Introduction of biography第8-9页
    1.2 Introduction of author and source text第9-12页
    1.3 Structure of the report第12-14页
2. Translation Process第14-20页
    2.1 Preparation for translation第14-17页
        2.1.1 Translation tools第14-15页
        2.1.2 Studies about dash第15-17页
    2.2 Implementation of translation第17-18页
    2.3 Proofreading of translation第18-20页
3. Case Analysis第20-34页
    3.1 Cohesive functions of dash第20-21页
    3.2 Translation strategies of dash第21-34页
        3.2.1 Zero conversion第22-24页
        3.2.2 Converting to other punctuations第24-27页
        3.2.3 Converting to logical connectors第27-29页
        3.2.4 Adding logical connectors after conversion第29-34页
4. Conclusion第34-36页
Bibliography第36-38页
Appendix第38-98页
Acknowledgements第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:中国高级日语学习者格助词“か ”的误用分析--基于日语学习者书面语语料库
下一篇:E·E·卡明斯视觉诗歌及视觉翻译研究