首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中国高级日语学习者格助词“か ”的误用分析--基于日语学习者书面语语料库

要旨第6-7页
摘要第7页
1 はじめに第10-13页
    1.1 研究背景第10-11页
    1.2 研究の目的、方法と意義第11页
    1.3 本論文の構成第11-13页
2 先行研究第13-20页
    2.1 格助詞「が」の用法に関する先行研究第13-17页
        2.1.1 日本における格助詞「が」の用法に関する研究第13-15页
        2.1.2 中国における格助詞「が」の用法に関する研究第15-17页
    2.2 格助詞「が」の誤用に関する先行研究第17-19页
        2.2.1 日本における格助詞「が」の誤用に関する研究第17-18页
        2.2.2 中国における格助詞「が」の誤用に関する研究第18-19页
    2.3 先行研究の問題点第19-20页
3 「中国人日本語学習者コーパス」による格助詞「が」の誤用状況第20-28页
    3.1 調査概要第20-22页
        3.1.1 使用するコーパス第20-21页
        3.1.2 調査対象第21-22页
    3.2 誤用類型第22-23页
        3.2.1 脱落第22页
        3.2.2 付加第22-23页
        3.2.3 混同第23页
    3.3 種類別の誤用状況第23-27页
        3.2.1 脱落の誤用状況第25页
        3.2.2 付加の誤用状況第25-26页
        3.2.3 混同の誤用状況第26-27页
    3.4 まとめ第27-28页
4 格助詞「が」の誤用原因第28-39页
    4.1 母語の干渉第28-30页
    4.2 格助詞「が」の用法の理解不足第30-34页
    4.3 量副詞の使い方を身につけていない第34-36页
    4.4 慣用句を憶えていない第36-37页
    4.5 話し言葉における「が」格の省略の影響第37-38页
    4.6 まとめ第38-39页
5 終わりに第39-41页
    5.1 まとめ第39-40页
    5.2 日本語教育への提言第40页
    5.3 今後の課題第40-41页
参考文献第41-43页
謝辞第43-44页
攻读硕士学位期间发表的论文第44-45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:《另一种访谈》汉译实践报告
下一篇:Shakespeare:The World as a Stage(节选)翻译实践报告