摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Acknowledgements | 第7-12页 |
1 Introduction | 第12-14页 |
1.1 Research Background | 第12页 |
1.2 Research Objectives | 第12-14页 |
2 Literature Review | 第14-16页 |
2.1 Overview of Foreign Researches | 第14页 |
2.2 Overview of Domestic Researches | 第14-16页 |
3 Theoretical Framework | 第16-26页 |
3.1 Baddeley's Working Memory Theory and Simultaneous Interpretation | 第16-21页 |
3.1.1 Baddeley's Working Memory Model | 第16-18页 |
3.1.2 Working Memory Model in Simultaneous Interpretation | 第18-19页 |
3.1.3 Summary | 第19-21页 |
3.2 The Interpretive Theory of Translation | 第21-26页 |
3.2.1 Interpretation Process (the Triangular Model) | 第21-24页 |
3.2.2 Manifestation of Deverbalization | 第24-26页 |
4 Research Methodology | 第26-57页 |
4.1 Overview | 第26页 |
4.2 Research Design | 第26-29页 |
4.2.1 Variable | 第26页 |
4.2.2 Participants | 第26页 |
4.2.3 Materials | 第26-27页 |
4.2.4 Procedure | 第27-29页 |
4.3 Data and Analysis | 第29-57页 |
4.3.1 Analytical Methods | 第29页 |
4.3.2 Result of listening span | 第29-30页 |
4.3.3 Result of SI experiment | 第30页 |
4.3.4 Analysis | 第30-56页 |
4.3.5 Additional Results | 第56-57页 |
5 Conclusion | 第57-60页 |
5.1 Findings | 第57页 |
5.2 Significance | 第57-59页 |
5.3 Limitations | 第59-60页 |
References | 第60-63页 |
Appendix 1 Material for WMC Test | 第63-66页 |
Appendix 2 Material for SI Experiment | 第66-68页 |
Appendix 3 Translation Verbatim Record | 第68-80页 |