首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

单音节感知动词构成的“V见”、“V到”结构比较及其对外汉语教学研究

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
第一章 绪论第6-16页
    1.1 选题依据第6页
    1.2 研究综述第6-10页
        1.2.1“V见”中“见”的词性研究第6-7页
        1.2.2.“V到”中“到”的词性研究第7-8页
        1.2.3“V见”的语义划分第8页
        1.2.4“V到”的语义划分第8-10页
    1.3 研究对象第10-15页
        1.3.1 单音节“V见”的动词分类第10-12页
        1.3.2 单音节感知动词“V到”的动词分类第12-14页
        1.3.3 单音节感知动词“V见”和“V到”结构的动词分类第14-15页
    1.4 研究目的第15页
    1.5 语料说明第15-16页
第二章 单音节感知动词“V见”、“V到”对比分析第16-30页
    2.1第16-27页
        2.1.1“看见”、“看到”对比分析第16-18页
        2.1.2“听见”、“听到”对比分析第18-19页
        2.1.3“闻见”、“闻到”对比分析第19-21页
        2.1.4“碰见”、“碰到”对比分析第21-22页
        2.1.5“遇见”、“遇到”对比分析第22-24页
        2.1.6“梦见”、“梦到”对比分析第24-25页
        2.1.7 其他“V见”与“V到”对比分析第25-27页
    2.2 单音节感知动词“V见”、“V到”语体色彩差异考察第27-30页
第三章 单音节感知动词“V见”和“V到”的对外汉语教学第30-36页
    3.1 教材的编写第31-32页
    3.2 课堂教学策略第32-35页
    3.3 课后巩固练习第35-36页
第四章 结论第36-37页
致谢第37-38页
参考文献第38-39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:浅谈谚语翻译难点及其翻译策略
下一篇:基于HSK动态作文语料库“更”的偏误研究