| 要旨 | 第3-5页 |
| 摘要 | 第5页 |
| はじめに | 第7-8页 |
| 第一章 作者と原作の紹介 | 第8-10页 |
| 1.1 作者の紹介 | 第8页 |
| 1.2 原作の紹介 | 第8页 |
| 1.3 翻訳の目的 | 第8-10页 |
| 第二章 翻訳理論と翻訳方法の応用 | 第10-16页 |
| 2.1 機能主義理論 | 第10页 |
| 2.2 翻訳技法の応用 | 第10-16页 |
| 第三章 おわりに | 第16-17页 |
| 3.1 体験と心得 | 第16页 |
| 3.2 不足と今後の課題 | 第16-17页 |
| 参考文献 | 第17-18页 |
| 謝辞 | 第18-19页 |
| 付録1 日本語原文 | 第19-29页 |
| 付録2 中国語訳文 | 第29-36页 |