| Acknowledgements | 第5-6页 |
| Abstract in Chinese | 第6-8页 |
| Abstract in English | 第8-9页 |
| Chapter 1 Task Description | 第11-15页 |
| 1.1 Background of the Task | 第11-13页 |
| 1.2 Content of the Task | 第13-15页 |
| Chapter 2 Pre-Interpretation Preparation | 第15-25页 |
| 2.1 Long-term Preparation | 第15-16页 |
| 2.2 Short-term Preparation | 第16-22页 |
| 2.3 On-site Preparation | 第22-25页 |
| Chapter 3 Case Analysis | 第25-39页 |
| 3.1 Sources of the Cases | 第25-26页 |
| 3.2 Case Analysis for Terminology | 第26-31页 |
| 3.3 Case Analysis for Combining Logic | 第31-35页 |
| 3.4 Case Analysis for Unit Conversion | 第35-39页 |
| Chapter 4 Post-Interpretation Assessment | 第39-41页 |
| 4.1 Assessment from Clients | 第39-40页 |
| 4.2 Self-Assessment | 第40-41页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第41-44页 |
| 5.1 Problems in Interpreting | 第41-42页 |
| 5.2 Inspiration and Prospect for Further Study and Practice | 第42-44页 |
| Bibliography | 第44-45页 |
| Appendix Ⅰ Source Text | 第45-67页 |
| Appendix Ⅱ Work Certificate | 第67页 |