摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第9-20页 |
1.1 研究的缘起 | 第9-10页 |
1.2 研究现状 | 第10-17页 |
1.2.1 关于《大纲》所附《常用汉字表》的研究 | 第10-11页 |
1.2.2 关于汉字部件的研究 | 第11-14页 |
1.2.3 关于同源部件的研究 | 第14-16页 |
1.2.4 与同源部件相关的汉字教学研究 | 第16-17页 |
1.3 研究的目的和意义 | 第17-19页 |
1.3.1 研究目的 | 第17-18页 |
1.3.2 研究意义 | 第18-19页 |
1.4 研究的方法和思路 | 第19-20页 |
1.4.1 研究方法 | 第19页 |
1.4.2 研究思路 | 第19-20页 |
第二章 现代汉字同源部件概述 | 第20-26页 |
2.1 同源部件的界定 | 第20-21页 |
2.2 同源部件的类型 | 第21-23页 |
2.2.1 纯粹同源部件 | 第21-22页 |
2.2.2 条件同源部件 | 第22-23页 |
2.3 同源部件形成的原因 | 第23-26页 |
2.3.1 隶变 | 第23-24页 |
2.3.2 部件的简化 | 第24页 |
2.3.3 部件书写位置不同 | 第24-26页 |
第三章 《常用汉字表》同源部件统计分析 | 第26-62页 |
3.1 《常用汉字表》各级汉字同源部件统计分析 | 第26-51页 |
3.1.1 纯粹同源部件统计分析 | 第26-44页 |
3.1.2 条件同源部件统计分析 | 第44-51页 |
3.2 总体分析与比较 | 第51-62页 |
3.2.1 纯粹同源部件分析 | 第51-53页 |
3.2.2 条件同源部件分析 | 第53-54页 |
3.2.3 综合分析 | 第54-62页 |
第四章 留学生同源部件的认知与习得情况调查分析 | 第62-74页 |
4.1 留学生同源部件的认知与习得情况的调查设计 | 第62-63页 |
4.1.1 问卷设计 | 第62-63页 |
4.1.2 调查对象 | 第63页 |
4.1.3 调查过程 | 第63页 |
4.2 留学生同源部件习得情况分析 | 第63-73页 |
4.2.1 被调查者基本信息情况结果统计 | 第63-64页 |
4.2.2 教学和认知情况的调查结果及相关问题分析 | 第64-68页 |
4.2.3 学习和掌握情况的调查结果及相关问题分析 | 第68-73页 |
4.3 小结 | 第73-74页 |
第五章 对汉字教学和教材编写的建议 | 第74-85页 |
5.1 汉字教学方面 | 第74-76页 |
5.1.1 增强同源部件的教学意识 | 第74-75页 |
5.1.2 从一些常用的部件入手 | 第75页 |
5.1.3 重视对部件所处位置的讲解 | 第75-76页 |
5.2 教材编写方面 | 第76-85页 |
5.2.1 对外汉语教材中汉字部件知识点的编排情况 | 第76-81页 |
5.2.2 对外汉语教材中汉字部件练习项目的编排情况 | 第81-82页 |
5.2.3 三部教材的比较与总结 | 第82-83页 |
5.2.4 对于教材编写的建议 | 第83-85页 |
第六章 结语 | 第85-87页 |
主要参考文献 | 第87-91页 |
附录 同源部件认知学习情况调查问卷 | 第91-94页 |
致谢 | 第94-96页 |
攻读硕士学位期间公开发表的论文 | 第96页 |