首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《门萨数学谜题测试》翻译实践报告

摘要第3-4页
abstract第4页
第一章 引言第6-8页
    1.1 研究背景第6页
    1.2 项目意义第6-8页
第二章 翻译任务描述第8-10页
    2.1 翻译任务介绍第8页
    2.2 委托方要求第8-9页
    2.3 文本特点第9-10页
第三章 翻译过程描述第10-12页
    3.1 译前准备第10页
    3.2 译中整理第10-11页
    3.3 译后审校第11-12页
第四章 翻译案例分析第12-32页
    4.1 专名的翻译第12-22页
        4.1.1 人名的翻译第12-15页
        4.1.2 地名的翻译第15-16页
        4.1.3 事物名称的翻译第16-21页
        4.1.4 数学专业术语的翻译第21-22页
    4.2 句子层面的处理第22-28页
        4.2.1 比喻性语句的处理第22-23页
        4.2.2 长句的处理第23-25页
        4.2.3 句子成分和语态的转换第25页
        4.2.4 句子成分的增减第25-27页
        4.2.5 语句顺序的调整第27-28页
    4.3 语篇的衔接与连贯第28-32页
第五章 结语第32-33页
参考文献第33-34页
附录第34-82页
致谢第82-84页
附件第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:《台州乱弹》英译实践报告
下一篇:《心肺复苏模拟人医学教学模型使用说明书》汉译英实践报告