| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
| 1.1 Background of the Report | 第9-10页 |
| 1.2 Significance of the Report | 第10-11页 |
| 1.3 Structure of the Report | 第11-12页 |
| Chapter 2 Task Process Description | 第12-14页 |
| 2.1 Preparation before Translation | 第12-13页 |
| 2.2 Process of Translation | 第13页 |
| 2.3 Proofreading of Translation | 第13-14页 |
| Chapter 3 Case Analysis | 第14-27页 |
| 3.1 Theoretical Guidance | 第14-17页 |
| 3.1.1 Brief Introduction to Thematic Progression | 第14-15页 |
| 3.1.2 Application of Thematic Progression to Bids’ Translation | 第15-17页 |
| 3.2 Translation Difficulties | 第17-19页 |
| 3.2.1 Difficulty about Topic Themes | 第17-19页 |
| 3.2.2 Difficulty about Zero Themes | 第19页 |
| 3.3 Translation Methods under Thematic Progression | 第19-27页 |
| 3.3.1 Preservation of C hinese Thematic Progression | 第19-21页 |
| 3.3.2 Structural Shifts of Source Text | 第21-27页 |
| 3.3.2.1 Shift of Logic Relation | 第21-24页 |
| 3.3.2.2 Shift of Semantic and Form Structure | 第24-27页 |
| Conclusion | 第27-29页 |
| Bibliography | 第29-31页 |
| Acknowledgments | 第31-32页 |
| Appendix A | 第32-34页 |
| Appendix B | 第34-35页 |
| Appendix C | 第35-113页 |