| 摘要 | 第4-5页 |
| ABSTRACT | 第5页 |
| 绪论 | 第9-16页 |
| 一、选题缘起与研究意义 | 第9页 |
| 二、国内外研究现状 | 第9-13页 |
| (一)国内外篇章衔接手段研究综述 | 第9-11页 |
| (二)外国学生汉语作文中的篇章衔接偏误研究综述 | 第11-13页 |
| 三、概念界定 | 第13-14页 |
| (一)篇章 | 第13页 |
| (二)逻辑连接成分 | 第13-14页 |
| 四、研究内容与方法 | 第14-15页 |
| (一)研究内容 | 第14页 |
| (二)研究方法 | 第14-15页 |
| 五、语料来源 | 第15-16页 |
| 第一章 汉语叙述体篇章逻辑连接成分使用偏误分类描述 | 第16-36页 |
| 一、因果关系连接成分使用偏误分类描述 | 第16-23页 |
| (一)因果关系连接成分误用 | 第17-19页 |
| (二)因果关系连接成分缺失 | 第19-20页 |
| (三)因果关系连接成分冗余 | 第20-22页 |
| (四)因果关系连接成分错位 | 第22-23页 |
| 二、逆转关系连接成分使用偏误分类描述 | 第23-27页 |
| (一)逆转关系连接成分误用 | 第23-25页 |
| (二)逆转关系连接成分缺失 | 第25-26页 |
| (三)逆转关系连接成分冗余 | 第26-27页 |
| (四)逆转关系连接成分错位 | 第27页 |
| 三、并列关系连接成分使用偏误分类描述 | 第27-32页 |
| (一)并列关系连接成分误用 | 第28-29页 |
| (二)并列关系连接成分缺失 | 第29-31页 |
| (三)并列关系连接成分冗余 | 第31页 |
| (四)并列关系连接成分错位 | 第31-32页 |
| 四、顺承关系连接成分使用偏误分类描述 | 第32-36页 |
| (一)顺承关系连接成分误用 | 第32-33页 |
| (二)顺承关系连接成分缺失 | 第33-34页 |
| (三)顺承关系连接成分冗余 | 第34-35页 |
| (四)顺承关系连接成分错位 | 第35-36页 |
| 第二章 汉语叙述体篇章逻辑连接成分偏误统计与分析 | 第36-42页 |
| 一、基于四种逻辑连接关系的偏误例统计与分析 | 第36-38页 |
| (一)因果关系连接成分衔接偏误例统计与分析 | 第36-37页 |
| (二)逆转关系连接成分衔接偏误例统计与分析 | 第37页 |
| (三)并列关系连接成分衔接偏误例统计与分析 | 第37-38页 |
| (四)顺承关系连接成分衔接偏误例统计与分析 | 第38页 |
| 二、基于四种逻辑连接成分偏误类型的统计与分析 | 第38-41页 |
| (一)逻辑连接成分误用例统计与分析 | 第39页 |
| (二)逻辑连接成分冗余例统计与分析 | 第39-40页 |
| (三)逻辑连接成分缺失例统计与分析 | 第40页 |
| (四)逻辑连接成分错位例统计与分析 | 第40-41页 |
| 三、小结 | 第41-42页 |
| 第三章 汉语叙述体篇章逻辑连接成分偏误原因分析 | 第42-48页 |
| 一、汉语叙述体篇章逻辑连接成分自身复杂性的影响 | 第42-43页 |
| 二、母语负迁移的影响 | 第43-45页 |
| (一)俄语负迁移现象 | 第43页 |
| (二)哈萨克语负迁移现象 | 第43-44页 |
| (三)韩语负迁移现象 | 第44页 |
| (四)英语负迁移现象 | 第44-45页 |
| 三、目的语规则泛化的影响 | 第45页 |
| 四、学习者学习策略的影响 | 第45-46页 |
| (一)简化策略 | 第45-46页 |
| (二)回避策略 | 第46页 |
| 五、教师教学理念和方法的影响 | 第46-48页 |
| 第四章 针对汉语叙述体篇章逻辑连接成分教与学的建议 | 第48-53页 |
| 一、对教师的建议 | 第48-51页 |
| (一)增强篇章意识 | 第48-50页 |
| (二)遵循循序渐进的原则 | 第50页 |
| (三)重视逻辑连接成分的语义关系 | 第50-51页 |
| (四)强调逻辑连接成分的位置 | 第51页 |
| (五)注重对比分析 | 第51页 |
| 二、对学习者的建议 | 第51-53页 |
| (一)转变思维方式、掌握目的语规则 | 第51-52页 |
| (二)改进学习策略、克服心理障碍 | 第52-53页 |
| 结语 | 第53-55页 |
| 参考文献 | 第55-59页 |
| 致谢 | 第59-60页 |