首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

书面反馈与语言分析能力对中国学生习得英语类指名词短语用法的影响

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-10页
CONTENT第10-13页
LIST OF ABBREVIATIONS第13-14页
LIST OF TABLES第14页
LIST OF FIGURES第14-15页
Chapter One General Introduction第15-21页
    1.1 Research Orientation第15-16页
    1.2 Significance of the Research第16-17页
    1.3 Research Questions第17-18页
    1.4 An Overview of the Thesis第18页
    1.5 Summary第18-21页
Chapter Two Literature Review第21-37页
    2.1 Introduction第21-23页
    2.2 Summary of Research on Written CF in L2 Writing and in SLA第23-28页
        2.2.1 Research into the Effectiveness of Written CF in L2 Writing and SLA第23-25页
        2.2.2 Research into Relative Effectiveness of Different Types of Written CF in L2 Writing and SLA第25-27页
        2.2.3 Summing up第27-28页
    2.3 Differences between the Research on Written CF in L2 Writing and SLA第28-31页
        2.3.1 Different Staring Points on Written CF in L2 Writing and SLA第28-29页
        2.3.2 Different Methodologies on Written CF in L2 Writing and SLA第29-30页
        2.3.3 Different Results about the Relative Effectiveness of Written CF in L2 Writing and SLA第30-31页
        2.3.4 Summing up第31页
    2.4 Written CF Studies on Individual Factors in Learners第31-34页
        2.4.1 Previous Research on Individual Factors in Learners第31-32页
        2.4.2 Written CF Research on Learners' Language Analytic Ability第32-34页
        2.4.3 Summing up第34页
    2.5 Written CF Studies in China第34-36页
    2.6 Summary第36-37页
Chapter Three The Study第37-49页
    3.1 Aims and Research Questions第37页
    3.2 Participants第37-38页
    3.3 Research Design第38-39页
    3.4 Target Structure第39-41页
    3.5 Operationalizations第41-42页
    3.6 Testing Instruments and Scoring Guidelines第42-46页
        3.6.1 Writing Test (30 minutes)第42-43页
        3.6.2 Chinese -- English Translation Test (20 minutes)第43-44页
        3.6.3 Language Analytic Ability Test (20 minutes)第44-45页
        3.6.4 Summing up第45-46页
    3.7 Treatment第46页
    3.8 Test Reliability第46-47页
    3.9 Summary第47-49页
Chapter 4 Results第49-55页
    4.1 Data Analysis for the Writing Test and Translation Test第49-53页
        4.1.1 Data Analysis for the Writing Test第49-51页
        4.1.2 Data Analysis for the Chinese-English Translation Test第51-52页
        4.1.3 Summing up第52-53页
    4.2 Data Analysis for the Language Analysis Test第53-54页
    4.3 Summary第54-55页
Chapter 5 DISCUSSION第55-61页
    5.1 Major findings of the Present Study第55页
    5.2 Answers to the First Question第55-59页
        5.2.1 The effectiveness of written CF第56-57页
        5.2.2 The relative effectiveness of written CF第57-59页
    5.3 Answers to the Second Question第59页
    5.4 Summary第59-61页
Chapter 6 Conclusion第61-65页
    6.1 Summaries and Conclusions第61页
    6.2 Limitations of the present study第61-62页
    6.3 Pedagogical implications and suggestions for future studies第62-63页
    6.4 Summary第63-65页
Reference第65-71页
Appendices第71-78页
    Appendix A第71-73页
    APPENDIX B第73-77页
    APPENDIX C第77-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:博物馆展览陈列文案的翻译—交际翻译法
下一篇:长期进修留学生与短期培训学员的汉语教学策略对比分析