| 中文摘要 | 第3-4页 |
| ABSTRACT | 第4页 |
| 引言 | 第6-8页 |
| 一、导游.译的基本要求 | 第8-10页 |
| (一)导游的基本要求 | 第8-9页 |
| (二)导游.译的要求 | 第9-10页 |
| 二、任务过程 | 第10-14页 |
| (一)接受任务 | 第10-11页 |
| (二)译前准备 | 第11-12页 |
| (三)导游.译的过程 | 第12-13页 |
| (四)任务评价 | 第13-14页 |
| 三、导游.译中遇到的问题与解决方法 | 第14-20页 |
| (一)对于优美词汇的翻译 | 第14-15页 |
| (二)准确介绍景点中的文化信息 | 第15-16页 |
| (三)对于年代的翻译 | 第16-17页 |
| (四)对于数字的翻译 | 第17-18页 |
| (五)对于景点名称的翻译 | 第18-20页 |
| (六)导游词的缺失 | 第20页 |
| 四、实践总结 | 第20-24页 |
| 参考文献 | 第24-25页 |
| 致谢 | 第25-26页 |
| 附录 1 | 第26-32页 |
| 附录 2 | 第32-35页 |