首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

认知视角下多模态文本的翻译研究--以儿童绘本翻译为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-9页
Chapter One Introduction第9-14页
    1.1 Research Background第9-10页
    1.2 Purpose and Significance of the Research第10-12页
    1.3 Methodology and Date Collection第12-13页
    1.4 Layout of the research第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-21页
    2.1 Studies on Multimodality and Multimodal Discourse Analysis第14-17页
        2.1.1 Studies on Multimodality第14-16页
        2.1.2 Studies on Multimodal Discourse Analysis第16-17页
    2.2 Studies on translation of Picture Books第17-19页
        2.2.1 Studies on translation of Picture Books Abroad第17-18页
        2.2.2 Studies on translation of Picture Books at Home第18-19页
    2.3 Summary第19-21页
Chapter Three The Multimodal Theory and Multimedia Learning第21-31页
    3.1 An Introduction to the Multimodal Theory and Multimedia Learning第21-24页
    3.2 Models of Multimedia Learning第24-31页
        3.2.1 Cognitive Theory of Multimedia Learning第24-26页
        3.2.2 Integrated Theory of Text and Picture Comprehension第26-31页
Chapter Four Translation of Picture Books Under the Multimodal Theory andMultimedia Learning第31-58页
    4.1 A multimodal Perspective on Translating Picture books第31-32页
    4.2 Basic Features of Children’s Picture Books’ Translation第32-34页
    4.3 The comprehension Process of Children’s Picture Books’ Translators第34-37页
    4.4 Main translation techniques第37-58页
        4.4.1 Multimodality and Addition第37-43页
        4.4.2 Multimodality and Text Condensation第43-46页
        4.4.3 Multimodality and Transformation第46-51页
        4.4.4 Multimodality and the Retaining of the Distinctive GraphologicalFeatures第51-58页
Chapter Five Conclusion第58-60页
    5.1 Findings第58-59页
    5.2 Implications for Future Research第59-60页
Works Cited第60-64页
Appendix第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:自指导社会关系网络构建研究
下一篇:目的论视角下纪录片的汉英口译--以《瓷路》(节选)为例