首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

生态翻译学视角下外交口译策略研究--以王毅记者招待会口译为例

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
ABSTRACT第7页
摘要第9-13页
Chapter One INTRODUCTION第13-17页
    1.1 Research Background第13-14页
    1.2 Research Purpose第14-15页
    1.3 Research Object and Methodology第15页
    1.4 Thesis Structure第15-17页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第17-28页
    2.1 Studies of Eco-Translatology第17-23页
        2.1.1 Studies of Eco-translatology at home第17-20页
        2.1.2 Studies of Eco-translatology abroad第20-23页
    2.2 Studies of Diplomatic Interpreting第23-26页
        2.2.1 Studies of diplomatic interpreting at home第23-25页
        2.2.2 Studies of diplomatic interpreting abroad第25-26页
    2.3 Eco-translatological Studies of Diplomatic Interpreting at Home and Abroad第26-27页
    2.4 Summary第27-28页
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK第28-37页
    3.1 Translation as Adaptation and Selection第28-32页
    3.2 Multi-dimensional Adaptation and Selection Transformations第32-35页
    3.3 Leaning on the Original Ecology第35-36页
    3.4 Summary第36-37页
Chapter Four ANALYSIS OF INTERPRETATION OF WANG YI'S PRESSCONFERENCES AND INTERPRETING STRATEGIES第37-69页
    4.1 Adaptation and Selection in Textual Transplant and Ecological Equilibrium第37-55页
        4.1.1 Adaptation and selection at lexical level第37-45页
        4.1.2 Adaptation and selection at syntactical level第45-51页
        4.1.3 Adaptation and selection at rhetorical level第51-55页
    4.2 Multi-dimensional Adaptation and Selection Transformations第55-64页
        4.2.1 Adaptive selection and transformation from linguistic dimension第55-57页
        4.2.2 Adaptive selection and transformation from cultural dimension第57-60页
        4.2.3 Adaptive selection and transformation from communicative dimension第60-64页
    4.3 Leaning on the Original Ecology第64-68页
        4.3.1 Leaning on the ecology of source language第64-66页
        4.3.2 Leaning on the ecology of target language第66-68页
    4.4 Summary第68-69页
Chapter Five CONCLUSION第69-72页
    5.1 Major Findings of the Study第69-70页
    5.2 Limitations and Prospect of the Study第70-72页
REFERENCES第72-74页
APPENDIX Ⅰ第74-100页
APPENDIX Ⅱ第100-124页
APPENDIX Ⅲ第124-151页

论文共151页,点击 下载论文
上一篇:猪核移植重编程关键母源因子的筛选及功能研究
下一篇:中国传统文化网络游戏“走出去”发展策略研究