| АННОТАЦИЯ | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7页 |
| ВВЕДЕНИЕ | 第9-11页 |
| ГЛАВА Ⅰ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РАБОТА ПЕРЕД ПЕРЕВОДОМ | 第11-16页 |
| 1.1 Обзор объекта | 第11-13页 |
| 1.1.1 Биография писателя | 第11-12页 |
| 1.1.2 История и сюжет рассказа | 第12-13页 |
| 1.2 Понятие 《фантастика》 | 第13-15页 |
| 1.3 Сбор вспомогательных словарей и веб-сайтов | 第15-16页 |
| ГЛАВА Ⅱ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ РЕШЕНИЯ | 第16-24页 |
| 2.1 Фонетическая трансформация | 第16-18页 |
| 2.2 Лексико-грамматическая трансформация | 第18-19页 |
| 2.2.1 Антонимический перевод | 第18页 |
| 2.2.2 Морфологическая трансформация | 第18-19页 |
| 2.3 Стилистическая трансформация | 第19-24页 |
| 2.3.1 Сравнение | 第19-21页 |
| 2.3.2 Олицетворение | 第21页 |
| 2.3.3 Параллелизм | 第21-24页 |
| ГЛАВА Ⅲ КОРРЕКТУРЫ И ОПЫТ | 第24-26页 |
| 3.1 Корректура после перевода | 第24页 |
| 3.2 Полученный опыт | 第24-25页 |
| 3.3 Ожидание в будущем | 第25-26页 |
| ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 第26-27页 |
| ЛИТЕРАТУРА | 第27-28页 |
| ПРИЛОЖЕНИЕ Ⅰ ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ | 第28-53页 |
| ПРИЛОЖЕНИЕ Ⅱ ПЕРЕВОДИМЫЙ ТЕКСТ | 第53-70页 |
| 致谢 | 第70页 |