ACKNOWLEDGEMENTS | 第9-10页 |
ABSTRACT | 第10-11页 |
摘要 | 第12-15页 |
INTRODUCTION | 第15-18页 |
CHAPTER Ⅰ LITERATURE REVIEW | 第18-30页 |
1.1 Retrospect to researches on metaphor | 第18-22页 |
1.1.1 Metaphor study in the West | 第18-20页 |
1.1.2 Metaphor study in China | 第20-22页 |
1.2 Retrospect to researches on taste words | 第22-25页 |
1.2.1 The definition of taste | 第22-23页 |
1.2.2 Studying from the perspective of semantics | 第23-24页 |
1.2.3 Studying from the perspective of culture and aesthetics | 第24页 |
1.2.4 Studying from the perspective of comparison | 第24页 |
1.2.5 Studying from the perspective of cognitive metaphor | 第24-25页 |
1.3 Retrospect to researches on metaphor translation | 第25-30页 |
1.3.1 Linguistic approach to metaphor translation | 第25-27页 |
1.3.2 Cultural approach to metaphor translation | 第27-28页 |
1.3.3 Cognitive approach to metaphor translation | 第28-30页 |
CHAPTER Ⅱ THEORETICAL BACKGROUND | 第30-34页 |
2.1 The Cognitive approach to metaphor | 第30-31页 |
2.1.1 Experiential basis | 第30-31页 |
2.2 Conceptual metaphor theory | 第31-34页 |
2.2.1 Working mechanism of conceptual metaphor:cross-domain mapping | 第31-33页 |
2.2.2 Systematicity of the metaphor | 第33-34页 |
CHAPTER Ⅲ CONCEPTUAL METAPHOR OF TASTE WORDS INENGLISH AND CHINESE | 第34-53页 |
3.1 Conceptual metaphors of "Suan","Tian","Ku","La" in Chinese | 第34-43页 |
3.1.1 Conceptual metaphor of "Suan" in Chinese | 第35-36页 |
3.1.2 Conceptual metaphor of "Tian" in Chinese | 第36-38页 |
3.1.3 Conceptual metaphor of "Ku" in Chinese | 第38-40页 |
3.1.4 Conceptual metaphor of "La" in Chinese | 第40-42页 |
3.1.5 The characteristics of conceptual metaphors of "Suan","Tian","Ku", "La" in Chinese | 第42-43页 |
3.2 Conceptual metaphors of "Sour","Sweet","Bitter","Hot" in English | 第43-48页 |
3.2.1 Conceptual metaphor of "Sour" in English | 第44-45页 |
3.2.2 Conceptual metaphor of "Sweet" in English | 第45-46页 |
3.2.3 Conceptual metaphor of "Bitter" in English | 第46-47页 |
3.2.4 Conceptual metaphor of "Hot" in English | 第47页 |
3.2.5 The characteristics of conceptual metaphors of "Sour", "Sweet", "Bitter", "Hot" in English | 第47-48页 |
3.3 A comparison of projection between conceptual metaphors of "Suan", "Tian", "Ku", "La" in Chinese and "Sour", "Sweet", "Bitter", "Hot" in English | 第48-53页 |
3.3.1 A comparison of projection between conceptual metaphors of "Suan" in Chinese and "Sour" in English | 第48-49页 |
3.3.2 A comparison of projection between conceptual metaphors of "Tian" in Chinese and "Sweet" in English | 第49-50页 |
3.3.3 A comparison of projection between conceptual metaphors of "Ku" in Chinese and "Bitter" in English | 第50-51页 |
3.3.4 A comparison of projection between conceptual metaphors of "La" in Chinese and "Hot" in English | 第51-53页 |
CHAPTER Ⅳ TRANSLATION METHOD OF CONCEPTUAL METAPHOROF CHINESE "SUAN", "TIAN", "KU", "LA" | 第53-62页 |
4.1 Literal translation approach | 第53-55页 |
4.2 Free translation approach | 第55-62页 |
4.2.1 Converting the metaphor to meaning | 第55-59页 |
4.2.2 Replacing the source image with another established target image | 第59页 |
4.2.3 Deleting the original metaphor when repetition occurs | 第59-62页 |
CONCLUSION | 第62-64页 |
WORK CITED | 第64-65页 |