Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Introduction | 第8-9页 |
Chapter One Analysis of Source Text | 第9-12页 |
·Information of the Source Text | 第9-10页 |
·Language Features of the Source Text | 第10-12页 |
Chapter Two Overview of the Translation Process | 第12-16页 |
·Translation Process | 第12页 |
·Translation Problems | 第12-13页 |
·Theory Applied in Translation | 第13-16页 |
Chapter Three Strategies Applied in Translation | 第16-25页 |
·Literal Translation | 第16-19页 |
·Literal Translation of Warnings | 第16-18页 |
·Literal Translation of Instructions | 第18-19页 |
·Amplification and Omission | 第19-22页 |
·Definitions | 第19-20页 |
·Application of Amplification | 第20-21页 |
·Application of Omission | 第21-22页 |
·Conversion | 第22页 |
·Reconstruction | 第22-25页 |
Conclusion | 第25-27页 |
References | 第27-28页 |
Appendix Source Texts & Target Texts | 第28-62页 |
Acknowledgments | 第62页 |