首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

ZS800使用说明书中译英反思性实践报告

Abstract第1-6页
摘要第6-8页
Introduction第8-9页
Chapter One Analysis of Source Text第9-12页
   ·Information of the Source Text第9-10页
   ·Language Features of the Source Text第10-12页
Chapter Two Overview of the Translation Process第12-16页
   ·Translation Process第12页
   ·Translation Problems第12-13页
   ·Theory Applied in Translation第13-16页
Chapter Three Strategies Applied in Translation第16-25页
   ·Literal Translation第16-19页
     ·Literal Translation of Warnings第16-18页
     ·Literal Translation of Instructions第18-19页
   ·Amplification and Omission第19-22页
     ·Definitions第19-20页
     ·Application of Amplification第20-21页
     ·Application of Omission第21-22页
   ·Conversion第22页
   ·Reconstruction第22-25页
Conclusion第25-27页
References第27-28页
Appendix Source Texts & Target Texts第28-62页
Acknowledgments第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《吉林华桥外国语学院学生手册》英译的反思性研究报告
下一篇:《2003年石油工业发展产业报告》中译英翻译反思性报告