首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国的未来道路:难题、疑问、展望》(第二、三章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgements第6-8页
Chapter I Introduction第8-11页
   ·The Background and Significance of the Translation Project第8-9页
   ·The Structure of the Report第9-11页
Chapter II The Source Text第11-14页
   ·The Author第11页
   ·The Content第11-12页
   ·The Structure第12页
   ·The Linguistic Features第12-14页
Chapter IIISkopos Theory and Its Application第14-18页
   ·Skopos Theory第14-16页
   ·Application of Skopos Theory第16-18页
Chapter IV Difficulties in Process of Translation and Solutions第18-29页
   ·Difficulties in Understanding the Source Text and Solutions第18-21页
   ·Difficulties in Expressing the Source Text and Solutions第21-29页
     ·Following the Original Syntactic Order第21-23页
     ·Turning Phrases into Clauses第23-24页
     ·Reinventing Sentence Structures第24-26页
     ·Semantic Extension第26-27页
     ·Addition and Omission第27-29页
Chapter V Conclusion第29-31页
   ·Experience and Lessons第29-30页
   ·Limitations第30-31页
References第31-32页
Appendix I Source Text第32-55页
Appendix II Translation第55-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:《中国走向世界:不完全大国》(第七章)翻译报告
下一篇:中国法语专业学生在跨文化交际中本族文化失语现象的研究