摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-13页 |
·Research Background | 第10页 |
·Research Purpose | 第10页 |
·Research Methodology | 第10-11页 |
·Research Framework | 第11-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-23页 |
·Culture Translation Theory | 第13-16页 |
·Language,Culture and Translation | 第13页 |
·Study at Home and Abroad | 第13-16页 |
·Achievements and Weaknesses | 第16页 |
·Eco-culture Translation | 第16-18页 |
·Eco-culture | 第17页 |
·Study at Home and Abroad | 第17-18页 |
·Achievements and Weaknesses | 第18页 |
·Eco-culture Translation of Hong Lou Meng | 第18-23页 |
·Hong Lou Meng and Its Two English Versions | 第18-19页 |
·Study at Home and Abroad | 第19-21页 |
·Achievements and Weaknesses | 第21-23页 |
Chapter Three Discussion of Eco-culture Translation in the TwoVersions | 第23-52页 |
·Probe into Eco-culture Translation | 第23-29页 |
·Probe into Eco-culture Understanding | 第23-26页 |
·Probe into Eco-culture Presentation in Translation | 第26-29页 |
·Realization of Eco-culture Translation in Hong Lou Meng | 第29-49页 |
·Translation of Geography Culture | 第29-38页 |
·Translation of Climate Culture | 第38-42页 |
·Translation of Animal Culture | 第42-44页 |
·Translation of Plant Culture | 第44-48页 |
·Translation of Culture in Natural Evolution | 第48-49页 |
·Evaluation and Summary | 第49-52页 |
·Eco-culture Understanding | 第49-50页 |
·Eco-culture Translating | 第50-52页 |
Chapter Four Conclusion | 第52-55页 |
·Main Findings and Implications | 第52-53页 |
·Main Findings | 第52-53页 |
·Implications | 第53页 |
·Limitations and Suggestions for Further Study | 第53-55页 |
·Limitations of this Study | 第54页 |
·Suggestions for Further Study | 第54-55页 |
Works Cited | 第55-58页 |
Acknowledgements | 第58-59页 |
个人简介 | 第59-60页 |