ABSTRACT | 第1-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-15页 |
·Research Background | 第9-12页 |
·Purpose of the Thesis | 第12-13页 |
·Layout of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-23页 |
·Cultural Translation Theories | 第15-17页 |
·Translation Approaches and Strategies | 第17-19页 |
·Introductions of Culture-loaded Words and Expressions | 第19-21页 |
·Study in China and Abroad on Translation of Culture-loaded Words and Expressions | 第21-23页 |
Chapter 3 Methodology | 第23-29页 |
·General Research Questions | 第23页 |
·Research Procedure | 第23-24页 |
·Data Collection and Analyses | 第24-29页 |
Chapter 4 Results and Discussion | 第29-48页 |
·Strategies | 第29-32页 |
·Methods and Approaches | 第32-47页 |
·Results Analyses | 第47-48页 |
Chapter 5 Conclusion | 第48-52页 |
·Major findings | 第48-49页 |
·Limitations and Recommendations for Future Research | 第49-50页 |
·Summary | 第50-52页 |
Bibliography | 第52-54页 |
Acknowledgements | 第54-55页 |
Publication | 第55页 |