| 致谢 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 摘要 | 第8-10页 |
| 第一章 释意理论的内涵 | 第10-16页 |
| ·引言 | 第10-11页 |
| ·释意理论的内涵 | 第11-14页 |
| ·释意理论的基本观点 | 第11-13页 |
| ·翻译的程序——释意理论的三角模型 | 第13-14页 |
| ·释意理论研究在中国的发展 | 第14-16页 |
| 第二章 案例分析与理论结合 | 第16-26页 |
| ·意译 | 第16-20页 |
| ·省略与重复 | 第20-22页 |
| ·口译过程三角模式的实际应用 | 第22-26页 |
| 第三章 《吸血鬼日记》口译实践技巧与方法 | 第26-35页 |
| ·熟识特色词汇 | 第26-27页 |
| ·灵活口译 | 第27-29页 |
| ·简洁通俗化 | 第29-31页 |
| ·猜测和省略 | 第31-32页 |
| ·百科知识储备 | 第32-35页 |
| 第四章 结语 | 第35-36页 |
| 参考文献 | 第36-37页 |
| 附录《吸血鬼日记》第四季1、2、3、4、11集口译实践文字节选 | 第37-57页 |