| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-11页 |
| ·Research Background | 第8-9页 |
| ·Research Objective | 第9页 |
| ·Research Methodology | 第9页 |
| ·Layout of the Thesis | 第9-11页 |
| Chapter Two Literature Review | 第11-15页 |
| ·Nida's Functional Equivalence Theory | 第11-12页 |
| ·A Brief Introduction of Eugene A. Nida | 第11页 |
| ·Nida's Functional Equivalence Theory | 第11-12页 |
| ·Studies on ITH | 第12-15页 |
| ·The Definition of ITH | 第12页 |
| ·Previous Studies on Tourism Translation | 第12-13页 |
| ·Review of Production Introduction Translation | 第13-14页 |
| ·Evaluations on Previous Studies | 第14-15页 |
| Chapter Three A Survey about Translation of ITH | 第15-18页 |
| ·Research Design | 第15页 |
| ·Results and Discussion | 第15-18页 |
| Chapter Four Analysis of C-E Translation Errors of ITH | 第18-33页 |
| ·Linguistic Translation Errors | 第18-26页 |
| ·Spelling Errors | 第19-22页 |
| ·Semantic Errors | 第22-24页 |
| ·Syntactic Errors | 第24-26页 |
| ·Cultural Translation Errors | 第26-29页 |
| ·Cultural Misinterpretation | 第27-28页 |
| ·Undertranslation of Cultural difference | 第28-29页 |
| ·Pragmatic Translation Errors | 第29-33页 |
| ·Chinglish | 第30页 |
| ·Word-for-Word Translation | 第30-31页 |
| ·Inconsistency Between ST and TT | 第31-33页 |
| Chapter Five Causes of Translation Errors, Countermeasures and Principles | 第33-39页 |
| ·Causes of Translation Errors | 第33-34页 |
| ·Causes of Linguistic Translation Errors | 第33页 |
| ·Causes of Cultural Translation Errors | 第33-34页 |
| ·Causes of Pragmatic Translation Errors | 第34页 |
| ·Countermeasures to Translation Errors | 第34-37页 |
| ·Improving the Translators' Translating Professional Quality | 第34-35页 |
| ·Translation Methods | 第35-37页 |
| ·Strengthening the Regulations of Translation | 第37页 |
| ·Principles of ITH Translation | 第37-39页 |
| ·Accuracy | 第37-38页 |
| ·Intelligibility | 第38页 |
| ·Fluency | 第38-39页 |
| Chapter Six Conclusion | 第39-41页 |
| ·Findings of the Research | 第39-40页 |
| ·Limitations | 第40页 |
| ·Suggestions for Further Study | 第40-41页 |
| Bibliography | 第41-44页 |
| Acknowledgements | 第44页 |