首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从归化异化角度探索导游口译策略

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Introduction第8-10页
Chapter Ⅰ Literature Review第10-21页
 1. An Introduction to Tour Guide Interpretation第10-15页
 2. An Overview of Domestication and Foreignization第15-21页
Chapter Ⅱ Domestication in Tour Guide Interpretation第21-37页
 1. The Application of Addition and Deletion第21-25页
 2. The Function of Analogy第25-29页
 3. The Effect of Paraphrase第29-32页
 4. The Importance of Adaptation第32-37页
Chapter Ⅲ Foreignization in Tour Guide Interpretation第37-48页
 1. Literal Translation第37-40页
 2. Transliteration第40-44页
 3. Literal Translation with Transliteration第44-45页
 4. Factors Involved in the Choice of Domestication and Foreignization第45-48页
Conclusion第48-50页
Bibliography第50-51页
Acknowledgements第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:认知心理学视角下的口译遗失现象分析
下一篇:英文合同的语言特征及翻译策略