摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
Introduction | 第8-11页 |
Chapter I Three Principles of Translating International Business Contracts | 第11-16页 |
1. Faithfulness | 第11-13页 |
2. Accuracy | 第13-14页 |
3. Normalization | 第14-16页 |
Chapter II Linguistic Features of Contract English | 第16-31页 |
1. Lexical Features | 第16-24页 |
2. Syntactic Features | 第24-31页 |
Chapter III Translation strategies of Contract English | 第31-44页 |
1. Translation Strategies of Conjoined Phrases | 第31-32页 |
2. Translation Strategies of Preposition Phrases | 第32-33页 |
3. Translation strategies of Adverbial Modifiers | 第33-35页 |
4. Translation Strategies of Long and Complex Sentences | 第35-37页 |
5. Translation Strategies of Passive Voice | 第37-40页 |
6. Adjusting the Elements of Sentence | 第40-44页 |
Conclusion | 第44-46页 |
Bibliography | 第46-47页 |
Acknowledgments | 第47-48页 |