首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语用学顺应论视角下的英语电影片名汉译探析

摘要第1-4页
Abstract第4-6页
绪论第6-7页
一、英语电影片名的分类、特点、功能第7-11页
 1.电影片名的分类第7-8页
 2.英语电影片名的特点第8-10页
 3.英语电影片名的功能第10-11页
二、英语电影片名汉译的方法和原则第11-13页
 1.几种常见的翻译方法第11-12页
 2.电影片名翻译的原则第12-13页
三、语境关系顺应与英语电影片名翻译第13-18页
 1.物理世界的顺应第13-14页
 2.心理世界的顺应第14-15页
 3.社交世界的顺应第15-18页
四、语言结构顺应与英语电影片名翻译第18-27页
 1.语言、语码和语体的选择第18-20页
 2.话语构建成分的选择第20-22页
 3.审美需求的选择第22-24页
 4.广告需求的选择第24-27页
五、顺应动态交际过程与英语电影片名翻译第27-30页
 1.时间川页应第27-28页
 2.程度的顺应第28-30页
六、结束语第30-32页
参考文献第32-34页
在校期间发表的学术论文第34-35页
致谢第35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:中学英语教师专业化及对高师英语专业的启示
下一篇:从功能对等理论看《围城》中人物刻画的翻译